有奖纠错
| 划词

1.Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.

1.无鳞鱼是在餐桌外,不受欢迎的食物。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

2.它成为一种附加的的根源和社会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

3.L'hypothèse d'un attentat n'est pas exclue.

3.这是一次谋杀的假设并未

评价该例句:好评差评指正

4.Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

4.这位最后的申请者对自己因年龄问题二在外感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

5.Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

5.工程通常在电子逆拍卖外。

评价该例句:好评差评指正

6.Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.

6.不应让任何人感到在外。

评价该例句:好评差评指正

7.Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.

7.没有任何国家应感到受歧视或在外。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.

8.此外,方案管理员的费用也在外。

评价该例句:好评差评指正

9.Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.

9.残疾人构成在社会外的群体。

评价该例句:好评差评指正

10.Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.

10.让我们结束非洲大陆在外的局面。

评价该例句:好评差评指正

11.Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.

11.此外,人们不能说某一方应当在外。

评价该例句:好评差评指正

12.Aucune partie ne doit être exclue de ce processus.

12.任何一方都不应在该进程外。

评价该例句:好评差评指正

13.Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

13.因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该的。

评价该例句:好评差评指正

14.Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.

14.在世界的一些地方,核选择正逐渐

评价该例句:好评差评指正

15.Les agents commerciaux sont exclus de cette responsabilité.

15.商业代理人将在这种责任的范围外。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Nayyar a constaté qu'aucun pays ne souhaitait être exclu de la mondialisation.

16.Nayyar教授说,没有国家愿在全球化外。

评价该例句:好评差评指正

17.Pourquoi les gouvernements ont-ils été tenus à l'écart de cet effort louable?

17.为什么政府在这一值得赞扬的努力外?

评价该例句:好评差评指正

18.Les Palestiniens ne sont pas dispensés des impératifs de la guerre mondiale contre le terrorisme.

18.巴勒斯坦人不能在全球反恐战争外。

评价该例句:好评差评指正

19.Des actes très divers seront donc exclus du régime envisagé.

19.因此范围广泛的行为将在设想的制度外。

评价该例句:好评差评指正

20.L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.

20.禁止或限制非国家行动者供应也在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant, réprimer, reprint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Le tarama aux oursins est également écarté.

海胆鱼籽沙拉也排除

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.

妇女和国人排除在这一进

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

三分认为是危险的选民只是失去了资格,排除了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !

另一方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都排除

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

5.Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,包括排除的人。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. Avez-vous d'autres explications ?

“如果其他可能都排除,剩下的一种无论多么离奇也是真的,你们还能想出别的解释吗?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Les habitations ne sont pas en reste.

住房也没有排除机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Les moyens de paiement... Ca a été écarté.

支付方...排除了。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

9.Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.

中国投资者也不排除机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

10.Mais les États ne sont pas en reste.

但这些州并没有排除机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.Plusieurs banques russes en sont désormais exclues.

几家俄罗斯银行现在排除机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

12.Mais les Français ne sont pas en reste.

但法国人也没有排除机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

13.On ne peut pas être exclus de l'amont de cette filière.

我们不能排除在这个行业的上游机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

14.Il va falloir s'organiser. - Danser, c'est totalement exclu.

我们必须组织起来。- 舞蹈完全排除机翻

「JT de France 2 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Et puis il y a une autre catégorie de gens exclus de ces quatre ordres.

然后还有另一类人排除在这四个订单机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

16.Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.

目前,这些特别活跃的叛乱活动排除在和平进机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.Evidemment, cette option-là est totalement exclue.

显然,这个选项完全排除机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

18.Le champion du monde de cyclisme est exclu du tour de France.

自行车世界冠军排除在环法自行车赛机翻

「RFI简易法语听力 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

19.Écartées de l'espace public, aucune femme n'a assisté aux festivités.

由于排除共场所, 没有女性参加庆祝活动。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

20.Le président Obama étudie toutes les options, des frappes ne sont pas exclues.

奥巴马总统正在研究所有选择,罢工不排除机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif, répulsion, réputation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接