有奖纠错
| 划词

La petite fille est asservie au kidnappeur.

小女孩儿绑匪了。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏没收。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该剥夺权利的小农所受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël contrôle la plupart des ressources en eau du territoire palestinien occupé.

以色列占领巴勒斯坦领土的大部分现有水源。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.

到目前为病毒/病在全国总人口中的发病率仍在0.1%以下。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备看作是一个硬力量问题。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications de l'acheteur préciseront les polluants à contrôler.

购买方提出的格将详述哪种污染物必须

评价该例句:好评差评指正

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

然后,它必须证实,这些参数需要

评价该例句:好评差评指正

Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.

过境旅客在机场候机楼限

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间住了。

评价该例句:好评差评指正

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们把这种能自动使量发生跳跃变化的元件称为继电器。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle par les Israéliens du territoire palestinien occupé a eu des répercussions négatives sur l'environnement.

以色列占领巴勒斯坦领土对环境产生了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La situation est verrouillée.

局势住了。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau (400 à 500 millions de mètres cubes) étaient exploitées par une société israélienne.

水资源(4至5亿立方米)一家以色列公司利用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces États, le contrôle est reconnu comme une méthode permettant de rendre une sûreté réelle mobilière opposable.

在这些国家中,认为是使担保权取得对抗第三方效力的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance est un élément essentiel dans la détermination de l'existence ou non d'un risque environnemental à maîtriser.

监测是确定是否有存在需要的环境危害一个必要的部分。

评价该例句:好评差评指正

Le risque existe également qu'en l'absence de système bancaire, ce soient les trafiquants qui contrôlent les échanges économiques du pays.

还有一种危险,即在缺少银行体系的情况下,国家经济活动有可能那些毒贩

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes, qui contrôlent toutes les frontières internationales, empêchent souvent les étudiants palestiniens de se rendre à l'étranger pour étudier.

由于以色列占领军占领领土的所有国际边界,巴勒斯坦学生往往无法越境上学。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas être considéré comme une entrave à la coopération nucléaire pacifique mais comme un élément qui y concourt.

出口不应视为一种约,而应视为促进和平核合作的手段。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne soit pas encore officiellement admis comme partie au Régime, le Kazakhstan en observe à la lettre les principes.

哈萨克斯坦尽管没有导弹技术度正式接纳,但是它严格遵守这个度的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable, intrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.

电视和互联网现在只传播那些控制住的

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Trois d'entre eux, à l'heure où l'on se parle, ne sont pas contenus.

截至目前,其中三座建筑物的火情,尚未控制

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La température est contrôlée ou elle est naturellement...

温度控制或是自然的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était lui, maintenant, qui était prisonnier, lui qui se retrouvait sous contrôle.

现在是他软禁、控制了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Espagne est déjà à leur botte, et Richelieu sait qu'il est le prochain sur la liste.

西班牙已经他们控制了,黎塞留知道他是名单上的下人选。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Et si les hommes étaient volontaires pour être poinçonnés ? Appellerait-on encore cela un " contrôle" ?

假如有人自愿在自己的意识中打上思想钢印,请问这能称为控制吗?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

D'autant que le contrôle des provinces conquises s'avère compliqué par le manque d'hommes et de moyens de communications.

特别是由于缺乏人员和通讯手段,对征服省份的控制变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Il accepte de nous parler et de montrer face caméra un pays désormais tenu, dit-il, par les rebelles.

他同意与我们交谈,并在镜头中展现在,叛军控制的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce soir, l'incendie est contenu, une centaine d'hectares sont partis en fumée.

今天晚上,火控制住了,百公顷已经化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le feu a été maîtrisé par les pompiers.

火势已消防员控制住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après, il faut voir si ça va être contrôlé.

之后,我们必须看看它是否会控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il a été remis en détention pour non-respect de son contrôle judiciaire.

他因不遵守司法控制送回拘留所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'émotion est contenue. Les regards se croisent.

- 情绪控制。双眼相交。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

En attendant son procès, il est placé sous contrôle judiciaire.

等待审判,他置于司法控制之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Son petit ami, Abi Nathan, est entravé par plusieurs hommes.

她的男友阿比·内森 (Abi Nathan) 几名男子控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'aéroport, dont la tour de contrôle est ravagée, est toujours fermé.

控制毁的机场仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais surtout, ils sont contrôlés un à un.

但最重要的是,它们控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18h45, l'incendie est circonscrit mais le plateau est calciné.

下午 6 点 45 分,火势控制,但布景已烧焦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils seront maîtrisés très rapidement s'ils ont l'intention de nuire.

如果他们想要伤害,他们会很快控制住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 2 feux sont pour le moment contenus, selon les pompiers.

据消防员称,目前两处火势已控制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux, intravésical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端