有奖纠错
| 划词

Il semble que les travaux publics les plus importants reconnus comme traditionnels ont trait à l'embarcadère de Bounty Bay et l'entretien des bateaux publics.

据报道,仍认为是传统最基本公共义务工作与邦蒂湾和公共船只有关。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens représentent depuis toujours le gros de la main-d'oeuvre employée dans la construction et dans l'entretien quotidien des colonies de peuplement dans l'ensemble des territoires occupés.

传统上,巴勒斯坦人是整个占领领土从事建筑和定居点日常骨干力量。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la procédure de traitement des réclamations, les requérants sont invités à confirmer qu'ils ont bien entrepris les travaux de réfection sur lesquels porte la réclamation.

作为索赔处理工作一部分,索赔人要求确认他们是否就索赔物项行了

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise chargée de la maintenance pour le compte du requérant a effectué, après la libération du Koweït, des travaux de remise en état et de réparation des bâtiments endommagés à Al Khafji.

索赔人承包商在科威特解放之后对海夫吉受损建筑物行了

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de réparation et de maintenance nécessaires de toute urgence pour certaines installations d'eau et d'assainissement avaient été reportés à cause de la mise en attente de certains contrats.

迫切需要供水和卫生设工作因合约搁置而拖延行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces réductions ont été compensées en partie par une augmentation du montant prévu au titre de la remise en état des infrastructures, des opérations aériennes et navales et des fournitures et services.

但是,由于基础设业务、海上业务以及用品和服务所需经费预期将有所增长,所减少数额部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Ils assuraient également des services d'entretien dans cinq bases d'opérations d'observateurs militaires de la MINURSO et d'autres installations de la Mission, notamment le quartier général de Laayoune, le complexe de la Commission d'identification et la base logistique de la MINURSO.

摩洛哥王国陆军提供人员也曾用来向西撒特派团5个队部设及特派团其他设如阿尤恩总部、身份查验委员会和西撒特派团后勤基地提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux immeubles ont obtenu de très mauvais scores en ce qui concerne le gros oeuvre des bâtiments et les services et ont été considérés comme se situant sur ce plan dans la catégorie la plus faible de la grille de notation.

两座大楼建筑结构和情况都很差,评为接近最低等。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, au moment de l'examen initial, le secrétariat avait considéré à tort que l'élément de la demande d'indemnisation pour pertes de biens immobiliers (D7) relatif aux frais de réparation et au revenu locatif avait été retiré dans le cas de 3 propriétés immobilières sur 17.

具体而言,在最初审查时,秘书处得出了错误结论,认为索赔人D7(不动产)损失与17处不动产3处费用和租金收入有关部分撤回。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires comptabilisées à la rubrique Fournitures d'entretien (195 500 dollars), qui s'expliquent essentiellement par l'achat des fournitures et matériaux de construction (contreplaqué, bois d'oeuvre, ciment, sable, peinture) nécessaires à l'entretien des camps Beal et M'poko, n'ont que partiellement contrebalancé les économies ainsi réalisées.

部分未使用余额用品(195 500美元)项下额外费用抵消,主要是由于购买了比尔难民营和姆波科难民营所需建筑用品和材料(胶合板、木材、水泥、沙子和油漆)。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnisation de US$ 5 954 908 est demandée au titre des sommes versées aux employés chargés de faire fonctionner les engins réquisitionnés, des coûts d'exploitation, d'entretien et de réparation de ces engins et de leur amortissement pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

要求赔偿在伊拉克入侵和占领科威特期间向操作征用重型机械雇员支付款额、机械操作、护和费用,以及这些机械折旧费合计5,954,908美元。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les infrastructures médicales, 43 centres ont été endommagés ou détruits; 7 stations de communication, y compris panneaux solaires et répéteurs, ont été détruites; et 49 unités de la chaîne du froid doivent être remplacées, réparées ou réinstallées pour répondre aux normes de la veille épidémiologique.

保健系统基础设受到主要破坏如下:43个保健心受损或毁;7套通信设备毁,其包括太阳能板块和继器;49个冷却网组件受损,需要更替、或重新安装,以便实流行病监测计划。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu est ramené à 445 700 dollars, soit une baisse nette de 103 300 dollars, compte tenu du profil des dépenses engagées au cours de l'exercice; la baisse s'explique par le niveau moins élevé que prévu des dépenses de location de véhicules, d'achats de pièces de rechange et de carburants et lubrifiants, ces économies étant en partie contrebalancées par des dépenses plus fortes que prévu pour ce qui est de l'assurance des véhicules.

根据报告所述期间实际支出情况,本项下经费减少了445 700美元,净减103 300美元,原因是由于租车、备件、和保养以及汽油、机油和润滑油经费低于预期,但因用于汽车保险经费有所增加,减少额部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Le montant révisé, qui s'élève à 101 900 dollars, marque une diminution nette de 70 300 dollars due aux besoins réduits en matière de pièces de rechange et de travaux de réparation et d'entretien pour le matériel, compte tenu du profil des dépenses effectivement constatées, et en matière de remise en état du matériel à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, ces économies étant en partie annulées par un montant supplémentaire prévu pour le remplacement du mobilier de bureau usé et endommagé.

本项下所需经费订正数字101 900美元表明净减70 300美元,原因是基于实际消耗情况,设备备件、和保养所需经费有所减少,在联合国布林迪西后勤基地翻新设备所需经费亦有所减少,但因用来更换破旧受损办公室家具所需款项有所增加,上述减少额部队抵消。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2025年4月合集

Boitier bringue-ballant au croupi, les sous-traitants des opérateurs sont pointés du doigt, sans expérience, sans conscience professionnelle, payés au lance-pierre, ça coupe dans tous les sens, y compris parfois volontairement pour facturer une intervention supplémentaire.

运营商承包商们指责为:坐在晃子上,缺乏经验, 毫职业操守,薪酬微质量低劣,甚至有时故意破坏以增加额外维修费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端