有奖纠错
| 划词

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕世人遗忘

评价该例句:好评差评指正

Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。

幼稚,太遗忘抹去。

评价该例句:好评差评指正

Un brave soldat américain est oublié là-bas.

一位勇敢的美国军人遗忘在战场上。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.

他们往往遗忘,他们的权利往往遗忘

评价该例句:好评差评指正

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个遗忘的明显事实。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.

索马里不成为遗忘的危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

我们永远不能让他们的悲剧遗忘

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient les victimes d'une guerre oubliée.

他们是一场遗忘的战争的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné l'importance qu'il y avait à traiter les «crises oubliées».

决议还强调必须处理“遗忘的危机”。

评价该例句:好评差评指正

Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.

种情况下,条约有遗忘的危险。

评价该例句:好评差评指正

À cause d'eux, l'Afrique est devenu le continent oublié.

弊端,非洲已经成为遗忘的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes et leur oeuvre ne seront pas oubliées.

他们以及他们开展的工作是不会遗忘的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.

安理会还必须更持久地关注遗忘的危机。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut souvent avoir pour résultat ce que l'on peut qualifier de « vulnérabilité oubliée ».

样做往往可能造成“脆弱遗忘”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence « oubliées », elles aussi, suscitent mon inquiétude.

我所关切的最后一个问题是“遗忘的”危机。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne sera laissé en arrière, aucun ne sera exclu.

没有任何会员国遗忘,没有一个会员国排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des aspects les plus essentiels de notre problématique, cependant, ont été laissés de côté.

不过,还有一有关问题的更重要的方面遗忘

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de laisser exister ces conflits dits oubliés ou ignorés.

我们决不能允许存在所谓遗忘忽视的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le représentant du Brésil d'avoir parlé des urgences oubliées.

我感谢巴西代表提到了遗忘的紧急情况的概念。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément concerne l'absence de financement international de la solution des « crises oubliées ».

另一点是国际社会没有为“遗忘的危机”提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation, prograde, programmabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Julien et Romain n'ont pas été oubliés.

朱利安和罗曼并没有

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les grands-pères sont les grands oubliés du calendrier!

祖父们是日历上最人!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le méfiant Julien crut un instant être déjà oublié.

多疑于连一时间以为自己已

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce bras fut comme oublié, et resta dans la position qu’il occupait.

胳膊仿佛原来地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'intérieur de cette enveloppe, un trésor : des fèves, une légumineuse un peu oubliée.

表皮之下就是宝藏——蚕豆,一种快要豆类。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.

有2182加727名选民Émilie作为第一选择,所以Émilie要

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'innovation n'est pas oubliée, 13 milliards vont être consacrés à la recherche universitaire mais aussi à l'agriculture.

创新不会,130亿用于大学研究,也用于农业。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il finit par tomber dans l’oubli.

最终

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Oui, un mort qui a peur de basculer dans l'oubli.

对啊,一个担心自己世人死人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est une chose trop oubliée,dit le renard.

“这是已经早就情,”狐狸说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard, Tarrou, ceux et celle que Rieux avait aimés et perdus, tous, morts ou coupables, étaient oubliés.

柯塔尔、塔鲁以及里厄失去所有他爱过男人和他妻子,无论是去世抑或犯罪,此刻都

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, les dames se dérangèrent moins souvent, maman Coupeau fut oubliée.

后来妇人们疏于轮流离座去照看,古波妈妈像是她们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette cité perchée à 2400m dans les montagnes a été oubliée pendant plus de 300 ans après la conquête espagnole.

这座栖息在2400米高山上城市,在西班牙人征服后,300多年。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.

书架上有一本历史课本,自从初中结束后就在这里,它紫红色封面使她联想到她书桌。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Enfin, Marine passe elle aussi à la trappe, ayant obtenu un nombre insuffisant de votes face à Max.

最后,Marine获得票数比不上Max,所以Marine也要大家

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sache juste que si tu fais ça on ne te reparlera plus jamais.

你要知道,如果你这样做,你人永远

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie " Créer des liens. . " .

" 这是已经早就情," 狐狸说," 它意思就是'建立联系'。"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le moment sera venu, peut-être y aura-t-il une deuxième Renaissance, où on redécouvrira et où on repeindra une beauté oubliée.

“到那时,也许会有第二次文艺复兴,你可以重新发现已经美,把她画出来。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le vacarme reprenait, Lantier était oublié. Les dames apprêtèrent leurs verres et leurs couteaux, pour accompagner le refrain.

喧哗声又起,郎蒂埃像是。女人们预备好自己。子和餐刀,好在伴唱重复歌词时用。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je te l'ai dit, un signe du destin... C'est en voyant un portrait de-toi oublier sur la table d’une dessinatrice de rue.

“我跟你说过,那是一个命运预兆… … 我在一个街头女画家作品中看到一张画像。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie, programmeur, programmeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接