有奖纠错
| 划词

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a rendu 15 décisions dans ce seul domaine.

仅就此一方面,审判分庭就发布了15项

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.

法院没有开庭了最终

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.

任何代表可对会议主席异议,该异议应立付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente d'une décision judiciaire, l'intéressé a été libéré sous caution.

在就这个案件之前,他获有条件假释。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.

这项决定是终极,不可上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.

这类机构将由法院予以解散,其资产将予没收。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la décision d'imposition avait été confirmée en appel.

此外,这项应付税在上诉后到确认。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院为最终,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un tel accord, la décision incombe au tribunal.

双方若不能达成协议,法院将

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies fournit un appui à la Commission mixte dans cette tâche.

他指,为了实施国际法院关于两国边界争端,设立了喀麦隆-尼日利亚混合委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'éducation prend des mesures pour se conformer aux dispositions de cette décision.

教育署现正采取行动,履行有关

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien finance quant à lui le bulletin Le Verdict.

加拿大政府给《》提供经费。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a demandé un sursis à exécution et fourni de nouveaux éléments de preuve.

上诉分庭于2月15日再次审理该案,并推翻了早先

评价该例句:好评差评指正

En cas de contestation touchant sa compétence, le Tribunal décide.

三. 关于法庭有无管辖权之争端,由法庭之。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a pris cette décision dans l'affaire Domingues c. Nevada.

法院是就Domingues诉内华达州案下达这项

评价该例句:好评差评指正

Le juge en décide en prenant en considération l'intérêt de l'enfant.

法官在考虑子女利益后,对抚养权问题作

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a finalement été libéré après décision de cette instance.

经最高法院最后获释。

评价该例句:好评差评指正

La cour a confirmé la décision du juge sur la compétence.

法院确认了法官对判权

评价该例句:好评差评指正

La décision a fait suite à deux appels dont a été saisi le Conseil privé.

这项是在两度上诉枢密院之后作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对提案做出裁决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.

涉嫌合作的低级军官,根据其涉及度进行有或决的裁决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La théorie poussiériste est donc rejetée, et en 1877 une commission statue : l'ennemi principal, c'est le grisou.

因此,灰尘理论拒绝了。1877年,一项委员会做出裁决:主要敌人是煤气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résultat, on a le droit à un verdict assez absurde : Dreyfus est reconnu coupable, mais avec circonstances atténuantes.

结果,我们得到了一个相当荒谬的裁决:德雷福斯认定有罪,但情节较轻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On délibère à Rouen, une ville anglaise, et plusieurs membres du tribunal ont été choisis parmi des partisans d'Henri VI.

在鲁昂进行裁决,鲁昂是一个英格兰城市,法庭的几个成员是亨利六世的支持者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se demandait s'il avait eu raison de déclarer au Magenmagot que le moment était venu de prendre une décision.

邓布利多告威森加摩现在就做出裁决,这样做合适不合适呢,他一点把握也有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Au Kénya, une décision de justice cruciale pour l'avenir politique du pays.

在肯尼亚,这是一项对该国政治未来至关重要的法院裁决

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Il est temps maintenant de passer au verdict.

现在是时候继续裁决了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La justice belge se prononcera mercredi sur le maintien en détention des 4 personnes incriminées.

比利时司法将于周三就继续拘留4名有罪者作出裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cour de révision pourrait se prononcer le 15 septembre.

复审法院可能会在 9 月 15 日作出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La Russie avait fait appel de la première décision de la cour en février 2017.

俄罗斯于2017年2月对法院的第一个裁决提出上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La justice rendra sa décision concernant Go Sport mercredi matin.

司法部将于周三上午就 Go Sport 做出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的抽签已经做出了裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

L'union européenne s'inquiète de cette décision de Justice.

欧洲联盟对法院的这一裁决感到关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

C’est la conséquence de la décision d'un tribunal fédéral brésilien rendue hier.

这是巴西联邦法院昨天作出的裁决的结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Demain, jeudi, la justice se prononcera sur cette demande.

明天,星期四,司法部门将对这一请求作出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le tribunal prendra trois mois pour se prononcer.

法院将需要三个月的时间来作出裁决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranoplégie, uranoschisis, uranoscope, uranoscopie, uranospathite, uranosphærite, uranosphérite, uranospinite, uranotantalite, uranothallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端