L'assistance technique fournie aux pays en développement devrait, elle aussi, être adaptée aux besoins de chacun d'entre eux.
当在为发展中国家提供技术援助方面采取同

体裁衣
做法。
Ce n'est qu'en communiquant avec eux autant que possible et en comprenant mieux leurs besoins que la Commission peut formuler des objectifs clairs pour ses travaux et élaborer des stratégies convenant à la situation spécifique du pays concerné.
只有多与对象国沟通,多了解它们
需求,建设和平委员会才能有
放矢地开展工作,才能
体裁衣,制定出
合对象国
国别
略。
L'ONUDI a fait des progrès en se concentrant sur ses principaux domaines de compétence, conformément aux souhaits exprimés par les États Membres, en envisageant la conception et l'exécution des projets dans une optique tenant compte des particularités des pays et des besoins des clients.
工发组织在项目
设计和执行上采取针对具体国家而
体裁衣
方式,在突出其核心能力领域、与各成员国
愿望保持一致方面取得了进展。
Ce n'est qu'en comprenant les situations propres aux pays concernés et qu'en veillant à ce qu'ils prennent en main leurs propres initiatives de consolidation de la paix que la Commission pourra préparer une stratégie pragmatique et viable garantissant que ses efforts sont bien ciblés et adaptés aux besoins des pays en question.
只有了解具体国家
国情,确保相关国家对自身和平建设进程
自主权,建设和平委员会才能做到有
放矢、
体裁衣,制订出
合对象国国情、可用可行
国别
略。
Les activités nationales seront renforcées, dans les limites des ressources humaines et financières disponibles; cela s'applique en particulier aux domaines et modalités de coopération technique qui impliquent le lancement au niveau national d'opérations à long terme, intensives et spécialement adaptées aux besoins des bénéficiaires, conformément aux intérêts de ceux-ci et aux engagements pris.
根据人力和财力情况,将加紧进行国家一级
活动。 这对那些需要开展
体裁衣式
、长期和大
本国业务活动
技术合作
课题和方式来说尤其如此,同时还要根据受益国
利益和对于支持这一合作活动
承诺开展这方面
工作。
En envisageant l'action future, le document fait état des mesures qu'il faudra prendre à l'avenir en ce qui concerne les questions susmentionnées pour continuer à concevoir des instruments qui conviennent aux pays en développement et leur permettent d'améliorer leur participation effective au commerce mondial grâce à la mise au point de solutions efficaces et adaptées à leurs besoins dans les domaines du transport et de la facilitation du commerce.
在讨论未来
道路时,本文件探讨了就上述问题今后将采取
步骤,
便继续为发展中国家制订
当
文书,根据它们
要求
体裁衣,制订高效率运输和贸易便利化解决办法,推动它们有效参与全球贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。