有奖纠错
| 划词

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择项目。

评价该例句:好评差评指正

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

评价该例句:好评差评指正

Ce service compte actuellement plus de 1 200 abonnés représentant entre autres plus de 70 pays en développement.

目前有1 200多个订户一服务,包括来自70多个发展中国家订户

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines d'exemplaires de chaque édition sont vendus dans les librairies de l'ONU aux abonnés et au grand public.

《年鉴》在联合国书店向订户和非订户出售,每版都售出数百册。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国服务总体满意度给了最高两种级。

评价该例句:好评差评指正

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

《非洲更》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

报道经由与联合国有关系机构发往世界各地48 000多个订户

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles sont envoyées par courrier électronique à des milliers de journalistes et à d'autres abonnés et sont affichées quotidiennement.

每日张贴报导并以电子邮件将其传送给成千上万工作者及其他订户

评价该例句:好评差评指正

La Division continue de gérer un système d'avis par courriel qui lui permet d'avertir les abonnés quand une nouvelle publication paraît.

人口司继续维持电子邮件通知服务,提醒订户注意人口司发表出版物或数据。

评价该例句:好评差评指正

Il serait alors possible d'étendre la portée de la publication, qui jusque-là n'était guère optimisée, et d'augmenter le volume des abonnements.

样将可以扩大出版物至今没有得到扩大影响,并《联合国纪事》能够为扩大订户基础发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'information par courrier électronique, offert en anglais et en français, compte maintenant 25 000 abonnés dans plus de 100 pays.

该门户网站英文和法文电子邮件服务现在拥有分布在100多个国家25 000多名订户

评价该例句:好评差评指正

En outre, le service d'information du MDP, qui donne des renseignements à jour sur tous les événements pertinents, compte actuellement quelque 1 200 abonnés.

此外,《气候公约》清洁发展机制服务目前约有1,200个订户,该服务提供关于所有相关动态信息。

评价该例句:好评差评指正

En longue durée, les tarifs iront de 5 euros pour un mois à 36 euros pour l'année avec réduction pour les abonnés Transpole.

对于长期户,一个月费为5欧元至一年为36欧元,对于公共交通Transpole订户有折扣。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité écrasante des utilisateurs d'Internet, des abonnés à un service téléphone portable et des serveurs Internet sont situés dans les pays développés.

绝大部分互联网户、移动电话订户以及互联网服务公司都在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au désir de l'Assemblée générale, le nouveau service fournit aux abonnés un accès instantané à la vaste collection de traités internationaux de l'Organisation.

根据大会愿望,服务将订户能立即查阅联合国收集大量国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre d'abonnés au service de nouvelles par courrier électronique disponible en français et en anglais continue d'augmenter et approche les 43 000 au total.

同时,以法语和英语提供电子邮件服务订户不断增多,合并总数接近43 000人。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, la publication, dans une revue à tirage limité (qui compterait quelque 150 abonnés), d'une satire écrite par quatre étudiants, avait provoqué une levée de boucliers.

10月份,据说只有150名订户一本默默无名杂志刊登了四个大学生编写一幕讽刺剧并引起了轩然大波。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, 73,5 % de la totalité des abonnés aux services de JARING étaient concentrés dans cinq États seulement, à savoir WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor et Sarawak.

同样,联网高级研究联合网络订户总数73.5%集中在五个州,即吉隆坡直辖区、雪兰莪、槟榔、柔佛和沙捞越。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财会, 财经, 财力, 财路, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财气, 财权, 财商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

TRAVERS : Nous avons beaucoup d’abonnés parmi les Niçois.

TRAVERS : 尼斯人有很多我们的订户的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est quoi l'élément positif que tu retiendrais de mon intervention pour que les abonnés puissent s'en servir lorsqu'ils seront confrontés à une personne violente ?

您会从我的干预中保留哪些极因素?以便订户在遇到暴力人物时可以使用它?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Aujourd'hui, s'ils ne sont pas abonnés, les Français achètent généralement leur journal au numéro, dans une maison de la presse, au kiosque ou au bureau de tabac.

天,如果没有订户,法国人通常会在报社、报馆、报摊或烟草公司购买报纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理, 财务会计, 财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接