L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语常常忘记动词变位,导词不达意。
Quand a commencé ce que nous avons vu - et que nous appelons d'un bien médiocre mot : l'Holocauste?
我们所目睹词不达意地称作大屠杀事件始于何?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu, Étienne s’échauffait. Il n’avait pas l’abondance facile et coulante de Rasseneur. Les mots lui manquaient souvent, il devait torturer sa phrase, il en sortait par un effort qu’il appuyait d’un coup d’épaule.
艾蒂安渐渐激动起来。他没有那种从容流的口才,有时起字眼,有时词达意,有时要用力耸一下肩膀才能说出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释