有奖纠错
| 划词

Elle peut lire et écrire en quatre langues.

她能用四种语言

评价该例句:好评差评指正

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas pour 42 % des femmes contre 36 % d'hommes.

的女性和36%的男性不会

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit d'écrire et de lire pour son propre compte.

每个都有为自已而的权利。

评价该例句:好评差评指正

Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.

基本的和运算能力是参与全球经济的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de base est en la matière la maîtrise de la lecture et de l'écriture.

基本的衡量标准就是能力。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.

而具有印西亚语能力的则在印西亚占领期间受过教育。

评价该例句:好评差评指正

Un analphabète est une personne qui ne peut pas écrire et lire une note simple dans sa langue maternelle.

文盲是指不能用母语简单文字的

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone du peuple adibasi a déclaré que le taux d'alphabétisation de sa communauté était de 5 %.

阿迪巴西的土著代表说其民中能够的比率为5%。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne sait pas lire commence par l'alphabétisation, continue par le primaire accéléré, puis les études secondaires.

不识字者将首先接受能力培训,然后是速成小学课程和中学课程。

评价该例句:好评差评指正

La formation d'une génération de citoyens actifs passe par l'offre d'une alphabétisation de qualité aux enfants d'aujourd'hui.

充满活力的未来一代公民有赖于今天的儿童学习掌握必要的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'école ne disposait d'aucun matériel de formation ou de papier, alors que plusieurs policiers savaient lire et écrire.

该学校没有任何训练教材,尽管有些警察可以,但学校里没有纸张。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant sur trois ne fait pas les cinq années d'études nécessaires à une éducation de base.

所有儿童中有三分之一没有受完获得基本能力所需的最低限的五年学校教育。

评价该例句:好评差评指正

Proportion de personnes âgées de 15 ans et plus ayant reçu une instruction de niveau primaire ou au-delà.

能力的口比率指具有小学或以上教育程的15岁及以上口。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'intéresse aussi aux parents que l'on va aider à mieux s'exprimer, à mieux lire et mieux écrire.

该计划还以家长为对象,帮助他们提高沟通能力和能力。

评价该例句:好评差评指正

3 Pourcentage de personnes âgées de 15 ans et plus ayant reçu une instruction de niveau primaire ou au-delà.

能力的口比率指具有小学或以上教育程的15岁及以上口。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisation des jeunes fournit une indication générale sur l'aptitude de base de l'individu à lire et à écrire.

青年识字率大体显示个的基本能力。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des écoles à tous les niveaux disposent d'un plan d'action pour répondre aux besoins d'alphabétisation de leurs élèves.

大多数各级各类学校都有一套帮助学生提高能力的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的指标显示,在学龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, des repères ont été fixés dans deux domaines : l'aptitude à lire et à écrire et l'aptitude à compter.

迄今,在两个领域——能力和计算能力方面已确立了标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

16 pays ont encore un taux de jeunes ne sachant ni lire ni écrire, approchant ou supérieur à 50% de leur population

16个国家里无法轻人,接近或超过其人口50%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les maîtrise pas.

实际上,文盲是从未学过人,而文盲人是学过但是不能掌握人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, Brigitte Caillet, rappelons que tous ceux qui nous écoutent, s'ils ont entre 23 et 70 ans et s'ils savent lire et écrire le français peuvent être appelés à devenir jurés.

那么,Brigitte Caillet,现在在收我们节目们,如果纪在23至70岁之间,能够法语,就能成为陪审员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme ne touche pas tout le monde de la même manière : sur les 758 millions d’adultes de plus de 15 ans ne sachant ni lire ni écrire, près des deux tiers sont des femmes.

15岁以上不会7.58亿成人里面,几乎三分之二是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接