有奖纠错
| 划词

1.Isabelle, quel désordre ici !真人慢速

1.伊莎贝尔,这儿可真乱啊!

评价该例句:好评差评指正

2.Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.

2.周五,诺贝尔被授国总统。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.

3.本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。

评价该例句:好评差评指正

4.Isabelle est contente d'avoir obtenu son permis de conduire.

4.伊莎贝尔很开心,她取得驾驶证。

评价该例句:好评差评指正

5.Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.

5.祸不单行,巴巴贝尔漂亮的项链也断

评价该例句:好评差评指正

6.Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

6.贝尔和平奖其实是为加固西方的统治。

评价该例句:好评差评指正

7.Il achève ainsi en 1897 La Chasse de Saint-Hubert sur sept panneaux.

7.1897年,他在七块油画板上完成《圣于贝尔狩猎》。

评价该例句:好评差评指正

8.En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!

8.不论如,明天都是新的天,加油吧,伊莎贝尔

评价该例句:好评差评指正

9.Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).

9.安妮·法兰克在1945年德国伯根-贝尔森集中营死去。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a ecrit un livre avec le prix Nobel de physique, Ilya Prigogine.

10.她写本与诺贝尔物理学奖,普里高津的书。

评价该例句:好评差评指正

11.Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

11.尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔是双胞胎姐妹,但她们并不相像。

评价该例句:好评差评指正

12.Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

12.贝尔和平奖事件已经过去期,但北京还没有息怒。

评价该例句:好评差评指正

13.La Conférence de Be'er Sheva, qu'il est envisagé de tenir, répond à ces critères.

13.拟议的贝尔谢巴会议符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

14.Encore une fois, cher Bernard, bienvenue à New York.

14.我再次欢迎亲爱的贝尔纳回到纽约。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.

15.贝尔格莱德还是没有回应。

评价该例句:好评差评指正

16.La capitale du Belize, Belmopan, est située dans le district de Cayo.

16.伯利兹首都是贝尔莫潘,位于卡约区。

评价该例句:好评差评指正

17.Je donne à présent la parole à M. Lubbers.

17.我现在请吕贝尔斯先生发言。

评价该例句:好评差评指正

18.M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

18.副主席范登贝尔赫先生主持会议。

评价该例句:好评差评指正

19.L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.

19.其中,有25岁的嫌疑人,是罪犯特赖贝尔所在监狱车间的负责人。

评价该例句:好评差评指正

20.Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

20.在他的带领下,(马洋)登上等候在机坪的贝尔206直升飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur, encensoir, encépagement, encéphalalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

1.Est-ce que tu as l’heure Bernard ?

了,纳?

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
美丽那

2.Ils sont devenus des théâtres sous cloche.

它们变成了剧院。

「美丽那」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

3.Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.

地是科广场,目的地是城堡。

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

4.Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?

奶酪我买什么?农家卡芒干酪?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Le premier Nobel a été décerné en 1901.

1901年诺首次颁

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

6.Bon voyage Isabelle, et bon courage !

伊莎一路顺风,加油!

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

7.Oui, c'est une bonne idée. Isabelle adore la cuisine française.

好的,好主意。伊莎喜欢法餐。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

8.Alors, un petit morceau de camembert.

一小块卡芒

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?

那么怎样能获得诺呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

10.Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.

但我们从未想过获得诺

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
北克法语

11.Je vais te dire la vérité, Isabelle.

我跟你说实话,伊莎

「北克法语」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Je voudrais bien embrasser Berthe, dit Léon.

“我想亲一亲持,”莱昂说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

13.Isabelle, est-ce que Colette a des frères et sœurs ?

伊莎,科莱特有兄弟姐妹吗?

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

14.Pierre Lampel. Je voudrais parler à Madame Delattre.

皮埃·朗。我找德拉特夫人。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

15.Rendre un livre au père Robert.

去把书还给罗

「《美女与野兽》合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Oui, et c'est Belkin qui sort ça.

是的,也是金公司推出的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

17.Un camembert pour six, c'est un peu juste !

一块卡蒙分成6块,差不多刚好!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

18.Et ça correspond à l'histoire du camembert.

这与卡门奶酪的历史相吻合。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

19.Bonjour, du camembert et du fromage de chèvre, s’il vous plaît.

A :您好,请给我卡芒奶酪和山羊奶酪。

「别笑!我是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

20.Le Nobel est un des prix les plus célèbres du monde.

是世界上最有名的

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接