有奖纠错
| 划词

Le Royaume-Uni compte qu'un dialogue constructif s'instaurera entre Pristina et Belgrade.

联合王国期待着里什蒂纳与贝尔格莱德之间展开建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons également de prôner la reprise d'un dialogue constructif entre Belgrade et Pristina.

还继续主张恢复贝尔格莱德里什蒂纳之间的建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il préconisait des pourparlers directs entre Belgrade et Pristina.

在这方面,赞成贝尔格莱德里什蒂纳之间直接会谈。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.

斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons déjà expliquées, il ne saurait s'agir du régime actuel de Belgrade.

鉴于上原因,贝尔格莱德现政权不可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons condamner le manque de coopération de Belgrade avec le Tribunal pénal international.

必须对贝尔格莱德不同国际刑事法庭合作表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au régime de Belgrade de reconnaître que la situation a changé.

呼吁贝尔格莱德当局承认,现在情况已经变了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il est tout à fait clair au régime de Belgrade qu'elles sont innocentes.

与被捕的那一样清白,事实上,贝尔格莱德政权完全清楚,是清白的。

评价该例句:好评差评指正

Les élections de Belgrade sont un grand pas en avant dans cette direction.

贝尔格莱德选举是朝着这个方向迈出的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那弄得四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉里什蒂纳与国际金融机构的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ces arrestations, qui confirment la volonté de Belgrade de coopérer avec le Tribunal.

法国欢迎这些逮捕行动,它证实贝尔格莱德愿意与法庭合作。

评价该例句:好评差评指正

À Belgrade, j'ai entendu les dirigeants politiques serbes rejeter le plan Ahtisaari.

贝尔格莱德,我听说塞尔维亚政治领导人拒绝了阿赫蒂萨里计划。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.

贝尔格莱德还是没有回应。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.

贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.

与此同时,贝尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait d'ailleurs l'objet d'un débat entre Belgrade et Pristina.

贝尔格莱德里什蒂纳之间有着讨论的专题。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.

里什蒂纳贝尔格莱德之间的对话也有了一些改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation, Dollfuss,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

贝尔格莱德,中国共同出资建设中塞友谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le football et le match PSG-Etoile rouge Belgrade visée par des soupçons de trucage.

足球和PSG-红星贝尔格莱德比赛被怀

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Europride, la parade européenne des fiertés des communautés LGBT s'est finalement tenue à Belgrade.

Europride,LGBT社区欧洲骄傲游行终于在贝尔格莱德举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

A côté du bus qui part pour Belgrade, six hommes sont emmitouflés dans des couvertures.

在开往贝尔格莱德公共汽车旁边,六名男子裹着毯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Les explications de Laurent Rouy à Belgrade.

贝尔格莱德 Laurent Rouy 解释。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent Belgrade a réussi à maintenir de bonnes relations avec Bruxelles et Moscou.

到目前为止,贝尔格莱德已设法与布鲁塞尔和莫斯科保持良好关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Belgrade doit le comprendre et le souhaiter pour les 7 millions de Serbes.

贝尔格莱德必须理解它,并为 700 万塞族人祝福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Voilà la façade de l'immeuble qui se situe rue de Belgrade.

这是位于贝尔格莱德建筑物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette école dans le centre de Belgrade dispense des cours en serbe et en français.

- 这所位于贝尔格莱德市中心学校提供​​塞尔维亚语和法语课程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Europride, la grande manifestation pour les droits des homosexuels, a finalement été autorisée, à Belgrade en Serbie.

Europride,同性恋权利伟大示威,终于在塞尔维亚贝尔格莱德获得授权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

ZK : Laurent Rouy nous appelle de Belgrade.

ZK:Laurent Rouy从贝尔格莱德打电话给我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

FB : Laurent Rouy est à Belgrade pour RFI.

FB:Laurent Rouy正在贝尔格莱德参加RFI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: 8 enfants et 1 gardien abattus aujourd'hui dans une école de Belgrade, en Serbie.

- K.Baste:今天在塞尔维亚贝尔格莱德一所学校中有 8 名儿童和 1 名警卫被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Belgrade accuse sans les désigner... les Albanais... alors que Pristina évoque les " gangs mafieux serbes" de Mitroviza-nord.

贝尔格莱德指责没有点名...阿尔巴尼亚。。。而普里什蒂纳则唤起了北米特罗维扎" 塞尔维亚黑手党团伙" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Aujourd'hui à Belgrade, des opposants au pouvoir en place bloquent une rue où se situe un important ministère.

今天在贝尔格莱德, 统治政权反对者正在封锁一个重要部门所在街道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Cela s'est passé à Belgrade, la capitale de ce petit pays des Balkans, dans le sud-est de l'Europe.

事情发生在贝尔格莱德,这个位于欧洲东南部巴尔干小国首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'effroi en Serbie: 8 élèves d'une école primaire brutalement abattus ce matin dans leur établissement de Belgrade.

塞尔维亚发生恐怖事件:今天早上,贝尔格莱德一所小学 8 名学生在他们校舍内被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

C'est sans doute un mini affrontement Est Ouest, qui s'est joué à Belgrade lors de la marche des fiertés LGBT.

这可能是一场小型东西方对抗,在 LGBT 骄傲游行期间在贝尔格莱德上演。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AD : RFI à Paris, 22h05. À Belgrade, l'Europride compte bien braver l'interdiction de défiler, de manifester dans la rue.

AD:RFI,巴黎,晚上 10 点 05 分。在贝尔格莱德,Europride 打算无视禁止游行、上街示威禁令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Pour Dragan Popovic, directeur du Policy Center, un think tank de Belgrade, le soutien du parlement du Kosovo est une très bonne nouvelle. Ecoutez.

对于贝尔格莱德智库政策中心主任德拉甘·波波维奇来说,科索沃议会支持是一个非常好消息。听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端