有奖纠错
| 划词

Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.

法院通常命令败诉方支付诉讼费用。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux procès avaient échoué à cause de l'incohérence causée par le traumatisme subi par la victime.

许多案件之所以败诉,是由人受到创伤所引起前后不一致法造成

评价该例句:好评差评指正

La procédure a pris fin et l'auteur n'a pas obtenu d'indemnisation pour les dommages causés à son véhicule.

此后,提交人诉讼败诉,未能征得对汽车赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La cour a réaffirmé les décisions de l'Autorité dans toutes les autres affaires où elle avait statué contre la plaignante.

法庭再次肯定了平等待遇机构对所有其他案件所做、裁定原告败诉判决。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant de la vente, le créancier judiciaire recevra paiement de sa créance résiduelle à l'égard du débiteur judiciaire.

判决胜诉债权人将从出售产生中获得其对判决败诉债务人享有未清债权偿付。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant de la vente, le créancier judiciaire recevra paiement de la créance dont lui est redevable le débiteur judiciaire.

判决胜诉债权人将从出售产生中获得其对判决败诉债务人享有未清债权偿付。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique débouche automatiquement sur une discrimination, car certaines catégories de personnes même réellement victimes de viol perdront dès le début leur procès.

这种做法自动地造成歧视,有些人即使确实遭到强奸,但从案件一开始就会败诉

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus fréquemment, les tribunaux rendent des décisions défavorables aux prestataires de soins qui ne fournissent pas aux patients les informations nécessaires.

法庭越来越多地判决未向患者提供必要信息保健提供者败诉

评价该例句:好评差评指正

Mme Dosa (Hongrie) dit que dans l'affaire citée par Mme Patten, le tribunal a débouté la demanderesse, ayant constaté que la législation hongroise ne prévoyait aucune indemnisation.

Dósa女士(匈牙利)Patten女士提到案例,法院已经判定原告败诉,因为法院判定根据匈牙利法律不存在赔偿理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes juridiques, par exemple, un tribunal peut ordonner à une personne qui doit de l'argent à un débiteur judiciaire de payer le créancier judiciaire.

例如,在有些法律制度中,如果某人对败诉债务人欠款,法院可以命令其把欠款付给胜诉债权人。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie estime enfin que le fait que la plainte déposée par l'auteur en vertu de la loi n'ait pas abouti ne signifie pas que cet instrument est inefficace.

缔约国结论是,请愿人根据所援引法案提出申诉败诉,并不意味着这一文书无效。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements «perdants» auraient la possibilité de montrer qu'ils veulent coopérer en toute bonne foi en acceptant les recommandations non contraignantes formulées sans que cela risque de créer un précédent.

如果“败诉”一方政府接受此类无约束力建议,这将会使得它们有机会来表示它们愿意合作诚信,而不会造成任何先例。

评价该例句:好评差评指正

Cela était dû à la pénurie relative de compétences techniques et de ressources financières dans les pays en développement confrontés à des procédures d'arbitrage, qui étaient onéreuses et pouvaient aboutir à d'énormes sanctions financières pour l'État condamné.

这是因为发展中国家面对仲裁程序技术知识和资金都捉襟见肘造成,仲裁费用昂贵,可能导致仲裁败诉方需支付巨罚金。

评价该例句:好评差评指正

La décision du Tribunal de l'Association européenne de libre-échange contre la discrimination positive en faveur des professeurs de sexe féminin signifie que la Norvège a perdu son procès tout comme la Suède il y a quelques années.

欧州自由贸易区法院拒绝为女教授采取平等权利行动决定明挪威在这个案件中已经败诉,就像一段时间以前瑞典情况一样。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer, en outre, que le seul cas où le droit immobilier pouvait s'appliquer et où le cessionnaire pouvait être écarté était celui où un cessionnaire subséquent avait fait enregistrer son droit conformément au droit immobilier.

此外还有人,唯有在一种情况下国内法才可适用,受让人才可能败诉:即后来受让人根据国内法已登记其产权。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de mécanismes consistant par exemple à ajouter les frais de procédure à l'obligation garantie en cas d'échec de la procédure, ou à demander aux constituants des déclarations sous serment comme condition préalable au lancement de la procédure.

其中包括一些程序性机制,例如增加对附担保债务诉讼一旦败诉所收取费用,或者要求设保人及其律师提供宣誓证明作为启动此种程序先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a noté que la décision du Tribunal semblait à première vue indiquer que le personnel avait été débouté, mais qu'en fait, elle aurait des incidences sur toutes les décisions que l'Assemblée générale prendrait à l'avenir au sujet de la marge.

他指出,尽管劳工组织行政法庭裁决初看上去像是员工败诉,但是实际上法庭裁决对大会今后任何有比值决定都会产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, lorsqu'un créancier judiciaire demande l'exécution de la décision qu'il a obtenue sur les biens du débiteur, ses droits ne devraient généralement pas pouvoir l'emporter sur ceux d'une partie finançant l'acquisition qui confère à la masse du débiteur judiciaire une valeur supplémentaire.

尽管如此,当判决胜诉债权人寻求对其债务人资产强制执行判决时,一般不应能够胜为判决败诉债务人资产增添新价值购置款融资提供人权利。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces motivations est la possibilité de toucher des honoraires d'avocats tout en n'étant pas tenu d'assumer les frais juridiques de la partie adverse lorsque le procès est perdu, et la possibilité d'engager une action collective au nom d'un certain nombre de plaignants.

能够在胜诉时获得律师费而又不必在败诉时向对方律师支持费用,并且能够代表若干原告人提出共同起诉。

评价该例句:好评差评指正

Que la vente forcée soit le fait du vendeur qui a lui-même obtenu un jugement contre l'acheteur, d'un autre créancier judiciaire de l'acheteur ou d'un créancier garanti qui fait valoir une sûreté sur les biens, le vendeur peut revendiquer son statut de créancier privilégié.

出卖人可主张其法定优先权,而不论执行销售究竟是买受人败诉判决胜诉出卖人、买受人另一胜诉债权人或对资产行使担保权有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Elle a fait un procès qu'elle a perdu.

巴黎提起了诉讼,但是了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.

此次捐赠不可逆转,卡鲁日诉讼甚至未等到辩护便已

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid a perdu, dit Ron d'une voix faible. Il vient de nous envoyer ça.

“巴了,”罗恩没精打采地说,“格刚把这个送来。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Perdant le procès, il est privé de son invention et des revenus de la vente de sa Bible.

后,明和出售《圣经》取得收入都被剥夺了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

D'après les règles générales, le coût de l'arbitrage est à la charge de la partie qui a perdu le procès.

按照一般规定,仲裁费是由方来承担

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Par le droit, elle a perdu lors d'un jugement à La Haye.

根据法律,她在一项判决中

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Eh bien, si Meta perd ce procès, les conséquences seraient assez lourdes.

如果Meta在这场官司中,后果将会相当严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

En Afrique du Sud, le président Jacob Zuma a perdu un procès en appel dans l’affaire dites des écoutes téléphonique.

在南非,雅各布·祖马总统在所谓窃听案中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端