有奖纠错
| 划词

Un agent était alors intervenu pour déterminer le nom du bénéficiaire.

这时,操作员介进行处理,以5查明应记存户贷方

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction est importante dans le cadre, par exemple, des accords de renonciation conclus par les prêteurs.

区分是很重要,例如在贷方展期安排情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'UNRWA d'instituer une méthode correcte de calcul des soldes moyens acquis aux participants.

审计委员会建议,近东救济工程处定出精确计算会员在基贷方款额平均数方法。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement stable et prévisible est également indispensable pour gagner la confiance des investisseurs et des prêteurs étrangers.

稳定可预测环境对于提高外国投资者和贷方信心也是很重要

评价该例句:好评差评指正

La banque turque avait répondu et le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale avait été crédité du montant.

根据土耳其中央银行答复,就把这些款项记了环境规划署信托基帐户贷方

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que sous la pression d'une banque de prêt que le client revenait plus tard sous le coup de la panique.

尔后只有银行贷方压力才能使客户惊惶措地又找上门来。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, cette tendance va à l'encontre de la notion de financement « catalytique » et risque de compromettre le statut de créancier privilégié du Fonds.

有些人认为这有违促进概念,可能危害货币基组织优先贷方地位。

评价该例句:好评差评指正

La Chase a alors contacté Mme Rouse-Madakor pour l'informer que son compte avait été crédité par erreur et lui demander l'autorisation d'effectuer un débit.

大通银行接着就跟Rouse-Madakor女士联系,通知她有笔款项误记帐户贷方,请求准许记帐户借方。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment, la Chase a enfin découvert que les fonds avaient été crédités au compte de Mme Rouse-Madakor au lieu du compte du PNUE.

此时大通银行才最终查明这笔汇款已记Rouse-Madakor帐户贷方,而不是环境规划署信托基帐户。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que plusieurs pays en développement soient devenus des prêteurs sur les marchés internationaux de capitaux révèle des incohérences plus profondes dans l'architecture financière internationale actuelle.

些发展中国家成为国资本市场贷方事实,反映了国体系目前结构中更深矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes représentant le remboursement de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets au change et le produit des ventes de biens excédentaires sont comptabilisées comme recettes accessoires.

由以前财务期间出账支出退款,包括汇兑净收以及出售剩余财产所得收杂项收贷方

评价该例句:好评差评指正

62 La mention, au paragraphe 13, du "droit de substitution" des prêteurs devrait être modifiée pour tenir compte du fait que ce droit n'existe pas dans certains systèmes juridiques.

在第13段中提到贷方“替代权”,考虑到在某些法律制度中不存在这种权利,应该加以修改。

评价该例句:好评差评指正

La disposition proposée serait, par ailleurs, applicable en droit civil dans le cas de la relation entre créancier et débiteur, où le contexte et le niveau du préjudice sont différents.

方面,所建议措词可以用在民事法中,例如贷方和借方之间关系中,而所涉及损害背景和程度是不同

评价该例句:好评差评指正

Un total de 239 bordereaux interservices provenant des bureaux hors Siège ont été enregistrés par le Siège avec un solde créditeur de 58 000 dollars et un solde débiteur de 1,3 million de dollars.

联合国总部未作记录总部以外办事处部门间列账凭单总共有239份,借方和贷方余额分别为5.8万美元和130万美元。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克侵前已经将这些纸币价值记索赔人在中央银行经常帐户中贷方

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure limitait le pouvoir de la Banque centrale de créer de l'argent en faisant crédit au Gouvernement ou au système bancaire, ce qui restreignait le risque d'un financement inflationniste de la dette publique.

这限制了中央银行任意印发货币以增加政府或银行系统贷方额这权限,从而限制了以通货膨胀方法支付政府债务可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de microcrédits ciblés, allié à une offre d'accompagnement et de formation pour les emprunteurs, a permis de limiter le nombre des cas de non-remboursement et d'aider les bénéficiaires à sortir de la pauvreté.

目标明确小额信贷,加上给贷方支助和培训,使拖欠还款现象减少了,有助于贷款人逐步摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité a noté que le Conseil de sécurité n'avait pas voulu que le fonds d'indemnisation soit utilisé pour indemniser des créanciers non payés bien avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

委员会相应地注意到,安全理事会意图并不是要用赔偿基向早在伊拉克侵和占领科威特之前没有得到还款贷方付款。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le créancier garanti est la banque dépositaire ou est client de la banque dépositaire pour ce qui est du compte, il peut simplement affecter le solde créditeur de ce compte au paiement de l'obligation garantie.

如果有担保债权人就是存款银行或者是有关银行账户存款银行客户,有担保债权人可以直接用银行账户中贷方余额来抵偿附担保债务。

评价该例句:好评差评指正

Cet article prévoit seulement que la banque bénéficiaire peut se fier au numéro de compte qui lui est communiqué pour créditer le montant transféré au compte ainsi identifié, sans avoir à vérifier le nom de son titulaire.

该法只规定受款人银行可以进来帐号,把转帐资这已指认编号帐户贷方,不用使转帐与帐户名称致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Si le billet a coûté 100 euros, vous recevrez un avoir de 200 euros à votre adresse mail ou à votre adresse postale.

如果票价为 100 欧元,将在件地址或寄地址收到一张 200 欧元贷方通知单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé, cervidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端