C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是
们信心的源泉——上帝

们知识以应对无常的命运。
Conformément au Hadith du Prophète, qui a dit que « Tout ce qui appartient au musulman est sacré pour le musulman : son sang, son bien, son honneur », nous nous engageons à ne point verser le sang et à ne point attenter aux biens et à l'honneur d'autrui.
一. 遵照真主使者的话(愿真主祝福他并
他和平),“你们的鲜血、你们的财产和你们的荣誉对大家都是神圣的”,
们承诺不相互侵犯生命、财产或荣誉。
Le Conseil des ministres exprime sa tristesse et ses condoléances à l'Iraq et au peuple iraquien frère à la suite de la mort de centaines d'Iraquiens, causée par l'effondrement du pont des imams, et prie Dieu le Tout-Puissant d'accueillir les victimes en Son vaste paradis et d'accorder à leurs proches patience et consolation.
部长理事会对阿扎米亚桥坍塌造成数百伊拉克人丧生的可怕灾难,对作
兄弟姐妹的伊拉克人民表示悲哀和诚挚的哀悼,并祈祷上帝保佑他们,
他们的家庭与亲人慰藉与力量。
Nous cherchons à créer un monde, tel qu'il a été envisagé il y a 60 ans dans la Charte des Nations Unies, composé de tous les peuples, vivant dans une liberté plus grande, à l'abri du besoin et de la peur, et dans la dignité que Dieu le Tout-Puissant nous a conférée à tous.
们谋求实现一个《联合国宪章》
60年前设想的各国人民
大自由中无匮乏、无恐惧地以上帝

们的尊严生活的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。