Pour les bonheurs intimes, comme pour les ressentis hors la banalité, c’est difficile de les partager avec d’autres personnes.
幸福的私密,自己只能偷着乐;

寻常的经历,也难与他人分享。
Pour l'Iraq, le problème posé par la méthode de la KPC est qu'en raison de l'immensité des gisements du Koweït, les incidences des pertes de fluides ne se feront pas sentir avant plusieurs décennies, lorsque la production des roches-réservoirs commencera à diminuer prématurément.
伊拉克说,KPC办法的问
在于,由于科威特的储油层规模巨大,只有等到今后几十年以后,当科威特的储油层的采油量开始
寻常地下降时,科威特才会感到液体流失的影响。
À cet égard, il convient d'entreprendre de nouveaux efforts dans le domaine de l'égalité entre les sexes et des droits de l'enfant, et surtout des enfants qui si souvent paient un prix si élevé lorsqu'ils se trouvent dans des zones de conflit armé.
在这
方面,应该在性别平等和儿童权利领域作出进
步努力,特别关照时常在武装冲突地区付出
寻常的高昂代价的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu C'était catastrophique, ouais, ouais, traumatisant parce que pervers narcissique, hors catégorie, il prenait plein de drogue, enfin bref, vraiment, il n'y avait rien de gelé, ouais, un mec super, et moi à l'époque, j'avais 22, 23 ans, j'étais.
那真是灾难性的,对,对,创伤性的,因为他是个变态的自恋狂,超乎寻常,还嗑很多药,总之,真的,没有任何值得留恋的地方,对,一个超级糟糕的家伙,而我当时才22、23岁,正处于那种状态。