De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在国的神坛下,膜拜国的精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,国以往在采取动时很少征求安全理事会的同意。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个国时,我们被称为威胁。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了国对抗的制度。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事国为首的北联合国的权威,宣布自己是世界警察。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
Mais hélas, la superpuissance qui a voté contre le projet de résolution a fait des propositions inacceptables.
然而,遗憾的是对该决议草案使否决权的国提出了法接受的建议。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让国或少数强国独断专。
Il reste instable en raison du comportement de plus en plus unilatéral, arbitraire et provocateur de la superpuissance.
由于国日益采取挑衅性的单边主义做法并且恣意妄为,我们这个世界一直不稳定。
L'intervention des superpuissances s'est ajoutée aux pressions exercées sur le HCR alors qu'il s'efforçait de répondre aux nouveaux besoins.
在难民署努力解决新需要时,国的介入给它增添了压力。
L'importance du Traité dépasse le cadre des relations entre les deux superpuissances et joue un rôle déterminant pour la sécurité internationale.
这项条的重要性过了两个国之间的关系,对国际安全具有关键重要性。
Les superpuissances de jadis ne sont plus non plus les médiateurs des processus de paix et de règlement après le conflit.
以前的国不再是和平和冲突后解决争端的调停者。
La tension s'étant relâchée entre les superpuissances, celles-ci ont réduit leur budget militaire et touché en effet ce dividende de paix.
国之间的紧张局势趋于和缓所导致的军事支出下降为它们提供了和平红利。
La rivalité entre les superpuissances, qui a eu un impact sur la zone de l'océan Indien elle aussi, a pris fin.
世界目睹对印度洋区也有影响的国对抗已结束。
Pendant la guerre froide, le monde était divisé en deux camps où chaque superpuissance jouait le premier rôle dans sa sphère d'influence.
在冷战时期,世界被划分为两阵营,两个国是各自阵营的主帅。
Jusqu'à quand le Conseil tolèrera-t-il cette morale à deux faces de la part de cette superpuissance dans la lutte contre le terrorisme?
安理会对这个国在反恐领域采取双重标准的为还要忍让多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.
经过次又次的征服,罗马共和国成个超级大国。
Envahir cette superpuissance de l'époque, c'est donc le premier objectif d'Alexandre.
入侵这个当的超级大国。所以这就亚历山大的第个目标。
Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.
而早在1955年,这两个超级大国就同宣布了他们未来的太空发射计划。
Entre les deux super puissances de l'époque : les États-Unis et l'Union Soviétique.
在那个期的两个超级大国之前:美国和苏联。
Mais en 1991, lorsque l’Union soviétique s’effondre, les États-Unis restent logiquement l’unique super puissance spatiale.
但在 1991 年苏联解体,美国在逻辑上仍然唯的太空超级大国。
Chacune des trois flottes spatiales possède un pouvoir politique et économique équivalent à celui des superpuissances nationales de votre époque.
三大舰队中的每支,都拥有你们代超级大国的政治和经济实力。”
Les deux superpuissances vont finalement se décider à collaborer.
两个超级大国最终将决定合作。
Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.
这两个超级大国既想展示自己的意识形态优势,也想展示自己的技术优势。
C'est paradoxal puisqu'au départ, c'est la Russie la superpuissance dotée d'une armée moderne, pas l'Ukraine.
这自相矛盾的, 开始, 俄罗斯拥有现代军队的超级大国,而不乌克兰。
L'espace devenu un terrain de conquête et un enjeu stratégique pour les superpuissances.
太空已成超级大国的征服领域和战略挑战。
Face à ces deux super-puissances où en sommes-nous côté européen et français?
面对这两个超级大国,我们欧法这边在哪里?
Une alliance qui inquiète la superpuissance américaine à l’heure où la guerre froide bat son plein.
这个联盟在冷战如火如荼的候让美国超级大国感到担忧。
Je suis désolé mais c'est un peu nul comme super pouvoir.Tu veux voir un vrai super héros ?
我很抱歉,但它有点像超级大国。你想看到个真正的超级英雄吗?
Ça fait partie d'une stratégie que le géopoliticien Frédéric Ancel appelle la « stratégie de la superpuissance pauvre » .
这地缘政治家弗雷德里克·安塞尔(Frédéric Ancel)称之“可怜的超级大国战略”的战略的部分。
Hier dépendante des 2 superpuissances, elle va, comme on rentre chez soi, rentrer dans son histoire et sa géographie.
昨天依靠两个超级大国,当个人返回家园,它将进入其历史和地理。
Ils sont donc, toujours, l’unique super puissance spatiale. Sauf qu’aujourd’hui, il y a plusieurs facteurs de changements. Et bien regardons lesquels.
此,它们仍然唯的太空超级大国。除了今天,还有几个变化素。好吧,让我们看看哪些。
La première exige " une déclaration explicite" stipulant que la Grande-Bretagne sera tenue à l'écart de tout projet de super-Etat européen.
第个要求“明确声明” ,规定英国将被排除在欧洲超级大国的任何项目之外。
Je reste craintif sur la question de faire de la RCA une zone de confrontation entre les superpuissances pour l'hégémonie mondiale.
- 对于使中非共和国成世界霸权超级大国之的对抗地带的问题,我仍然感到恐惧。
Et là pour le coup, c’est des enjeux entre États, parce qu’on sait qu’aujourd’hui ce sont des superpuissances ces entreprises de l’agrochimie.
在这里,这次国家之的利害关系,我们知道,今天这些农用化学品公司超级大国。
Le terme d'hyperpuissance avait été forgé par Hubert Védrine à la fin du XXe siècle pour décrire la singularité de la puissance américaine.
超级大国" 词由休伯特·韦德林(Hubert Védrine)在二十世纪末创造的,用来描述美国权力的奇点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释