有奖纠错
| 划词

Tous les camions sont surchargés.

所有的卡车都超载了。

评价该例句:好评差评指正

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

,严重超载,也是往集市去。

评价该例句:好评差评指正

La surcharge des voitures est dangereuse.

车辆超载很危险。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.

妇女们往往只好不顾危险搭乘超载的卡车。

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.

为协调这两个制度正在展开的会谈,是在力争有效控制车辆超重超载方面迈的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les camions sont surchargés pour compenser la faiblesse des taux de fret par tonne pratiqués par les transporteurs qui se livrent une concurrence sans merci pour faire face à une offre de capacité excédentaire par rapport au volume de marchandises transportées.

由于运载能力相对于货运量言供过于求,因此运输商之间展开激烈竞争,卡车以超载来降低每吨运费。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de la route au rail d'une part notable des services de transport en transit contribuerait également à réduire l'usure excessive du réseau routier existant provoquée par le passage de camions qui enfreignent les règlements relatifs à la charge par essieu.

将过境运输服务的大部分从公路转移到铁路,将有助于减少由于卡车违反轴负载规定超载造成的对现有公路网的过分磨损损害。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait observer que cela risquait non seulement d'éloigner les ONG qui n'avaient pas accès à cette technique, mais de surcroît de surcharger de travail à la fois le Secrétariat et le Comité en encourageant un nombre encore plus grand d'organisations à présenter une demande d'admission au statut consultatif.

若干代,这一方法不仅会把没有这种技术的非政府组织拒之门外,还有可能因为鼓励更多的非政府组织申请咨商地位,使秘书处和委员会的工作超载

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II est consacré aux questions et problèmes qui ont une incidence directe sur le développement et l'entretien de l'infrastructure: insuffisance des ressources locales, difficultés à trouver des capitaux pour financer les projets régionaux, dégradation rapide des routes par suite de la surcharge des véhicules et facteurs climatiques, en particulier les inondations.

第二章探讨了对发展和维修基础设施具有直接影响的问题,诸如,当地资源不足、难于为区域项目获取资金、由于车辆超载以及气候、尤其是洪水的影响,对公路造成的加速损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Problème, quand il pleut beaucoup, les égouts débordent, et pas le choix, il faut ouvrir les vannes.

问题在于,暴雨时,下水道,不得不开启阀门。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?

第93页,B:资讯:本世纪的新缺陷?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Lucie : Et vous allez nous parler aujourd'hui de l'infobésité. Serait-ce le nouveau mal du siècle ?

今天请您聊一聊资讯,它是本世纪的新缺陷吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La maintenance n'était plus assurée par l'armée et la surcharge trop importante.

维修不再由军队提供,太高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 点左右,遇到暴风雨,的渡轮翻了过来,困住了乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Les syndicats dénoncent aussi des horaires à rallonge, des semaines surchargées.

- 会还谴责延长作时间,周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

C'est lié à la surcharge des cours d'eau du secteur qui sont pleins.

- 这与该地区水道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

En cas de danger et de gros incendie, cette route serait sursollicitée et insuffisante.

如果发生危险和大火,这条路将且不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ce mercredi 2 août est le jour du dépassement.

8 月 2 日星期三是地球日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour ne pas surcharger les urgences, le Samu filtre les milliers d'appels quotidiens.

- 为了不使紧急情况, Samu 过滤了每天有数千个电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les 3 week-ends à 1 euro, les trains étaient surchargés.

- 3个周末1欧元,火车

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Un pilotage conçu pour fonctionner dans des conditions de circulation surchargée ou sur des parcours habituels.

设计用于在交通状况或常规路线上运行的飞行员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月

Aux États-Unis, le président s’appelle Donald Trump et son agenda de début de semaine n’est manifestement pas surchargé.

在美国,总统的名字唐纳德·特朗普,他在本周初的议程显然没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Dans un département comme le nôtre, où on gère notre budget au cordeau, c'est une surcharge financière imprévue.

在像我们这样的部门,我们非常密切地管理我们的预算,这是一个无法预见的财务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.

- K.Baste:8 月 2 日是著名的日,这是我们生态债务的象征性名称。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Aucun autre tableau de la série n’est aussi grand, surchargé… ... pour tout dire : tape-à-l’œil !

该系列中没有其他画作如此之大,......说实话:华而不实!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Parmi les autres infractions relevées: téléphone au volant, une vingtaine de surcharges et 2 dépassements du temps de conduite.

- 所指出的其他违规行为包括:开车时打电话、约 20 次和 2 次超时驾驶。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais alors, tout ce qui est vert et couvert, ça va être vraiment très minimal pour pas trop charger cette table.

但是,所有绿色和覆盖的东西,对于不使这张桌子来说,这将是非常小的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le fait de travailler avec une ossature bois permet de limiter de manière très importante les surcharges sur le bâtiment existant.

- 使用木框架的事实可以显着限制现有建筑物的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

5 jours plus tard que l'an passé, mais encore bien trop précoce pour notre planète, ce 2 août marque le jour du dépassement.

8 月 2 日是地球日,比去年晚了 5 天,但对我们的星球来说仍然太早。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端