Selon le Rapporteur spécial, trois scénarios étaient envisageables.
他认为能辨
三种

情况。
Les cours ont porté sur les procédures d'achats locales et internationales et visaient à renforcer les capacités de gestion locales de ces procédures et à démontrer les avantages que présentent des procédures d'achats rationnelles et transparentes.
这些课程涉及当地采购和国际采购。 它们
目
是为了:加强当地
能力、以高成本效益
方式管理采购以及辨
出有效
、透明
采购会带来
益处。
Le caractère raisonnable et objectif des motifs de distinction ou de différenciation, autant que la légitimité du but au regard du Pacte, est souvent d'appréciation difficile, étant par ailleurs entendu que les difficultés sont de degrés variables.
要评估辨
或区
理由是否合理和客观或者目标是否符合《公约》
规定,通常并
容易,所涉及
困难程度自然各
相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


式化