有奖纠错
| 划词

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被誉为“ 法国的明珠”,它是意大利边境前最后的一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

从这里启航, 我们将逆二天(去老挝边境的Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions géographiques déterminent la façon dont ces activités sont menées.

采取何种具体行动,视边境的地理状况定。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个边境地区。

评价该例句:好评差评指正

Une autre commission devrait suivre les activités pétrolières le long de la frontière.

另外还打算设立一个联合委员会,以监督边境沿线同油有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。

评价该例句:好评差评指正

Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.

这些武器必须通过边境检查站的海关办事处。

评价该例句:好评差评指正

Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.

他们继续留在区内增援边境警察。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'ils n'ont pas de papiers, ils ne peuvent traverser librement les frontières.

于她们的地位属无证件,因此她们不能边境

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous partageons l'enthousiasme de M. Klein au sujet de l'instauration d'un Service national des frontières.

最后,我们对克莱因先生对建立国家边境服务局的热情也有同感。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.

国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会过高。

评价该例句:好评差评指正

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚边境地区有发生了两起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.

第二,我要谈国家边境服务问题。

评价该例句:好评差评指正

Intensifier l'échange d'informations en vue d'améliorer la surveillance aux postes frontière.

加强信息交,以提高对边境关卡的监管水平。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.

伊拉克与邻国的边境关闭。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在边境地区正与各机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.

我首先想谈谈国家边境服务局。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH a enregistré d'importants résultats au cours des 12 mois écoulés.

在过去12个月,波黑特派团取得了重大的成果,成立了国家边境服务局和多族裔的布尔奇科地区警察力量。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère, clomipramine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Enfin, en testant, en séquençant, en établissant les contrôles aux frontières.

最后,通过核酸检测、基因测序、实施边境管控对抗新冠。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ici, à Juarez, frontière États-Unis - Mexique, ils ont collé des milliers de portraits.

在华雷斯,美与墨西哥边境——他们贴上了数千张肖像。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座与德边境城市也是拥有多种文化和具有创造性

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.

基辅,也是东欧最后一处边境

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在边境周围营地。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(下)

Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.

五大洲边境竖立着各种各样屏障。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?

嘿,Marc,我们给边境警察打电话吧?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous allons régler le problème aux frontières.

我们将解决边境问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

这就是这个被洗劫一空边境哨所

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.

他隐居在喜马拉雅山脉中,位于几个边境

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,边境止于大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.

他们养活家庭,不管是在内还是在边境上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.

从墨西哥边境到旧金山北部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.

它直到 1973 年才越过瑞士边境

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.

它位于瑞法边境日内瓦和盖克斯地区之间。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上边境,为了不会跌下,我们别无选择。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

据欧洲边境管理局称,目前有5条移民路线。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La punition fut indolore, Julia ne se souviendrait jamais du passage au poste frontière ouest-allemand.

这个惩罚不痛不痒,越过西德边境时,朱莉亚完全不知道前后经过如何。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森边境海关检查站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel, cobaltite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端