有奖纠错
| 划词

1.Nous voulons à toute force atteindre notre but.

1.我们无论如何一定要

评价该例句:好评差评指正

2.Avec de l obstination, on arrive à ses fins.

2.只要有顽强的精神,就能

评价该例句:好评差评指正

3.Alors ? demande son collègue, tu as obtenu ce que tu voulais ?

3.“咦??”同事问。

评价该例句:好评差评指正

4.De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.

4.这些措施只是的一个手段。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.

5.它们败坏自己所欲的名声。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous les moyens (lui) sont bons.

6., (他)不惜一切手段。

评价该例句:好评差评指正

7.Une fois encore, les plans ne suffisent pas.

7.但同样,光靠订计划是不能的。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines Parties ont estimé qu'un indicateur indirect serait plus approprié.

8.一些缔约方认为,间接指标能够更好地

评价该例句:好评差评指正

9.La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.

9.它既是的手段,而其本身也是

评价该例句:好评差评指正

10.Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.

10.放置旅行箱的人还必须何处放置才能

评价该例句:好评差评指正

11.La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.

11.客户的需求就是我们努力

评价该例句:好评差评指正

12.Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.

12.对美国的袭击企图造成恐惧和瘫痪,但并没有

评价该例句:好评差评指正

13.Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.

13.宏观经济政策本质上是的手段,本身并非

评价该例句:好评差评指正

14.Elles doivent être examinées périodiquement et levées dès qu'elles ont atteint leur but.

14.应定期监测裁,一旦之后,应立即加以取消。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, les embargos n'atteignent leurs objectifs que s'ils sont méticuleusement observés par tous.

15.但是,只有人人严格遵守禁运时,禁运才会

评价该例句:好评差评指正

16.On doit rappeler à l'UNITA qu'elle ne dispose pas d'option militaire.

16.需要提醒东盟,对它来说,想靠军事手段是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.

17.这个,他必须时刻留意恺撒的动向。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle compte sur l'aide de l'Assemblée pour y parvenir.

18.它指望大会帮助这些

评价该例句:好评差评指正

19.Y parviendrons-nous au cours de cette séance?

19.我们的会议能否这一

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, les politiques macroéconomiques ne sont pas une fin en soi, mais bien un moyen.

20.然而,宏观经济政策仅仅是一种不可或缺的手段,但它本身并不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Vous avez envie d'aller droit au but.

你们想要直接达到目的

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Vous ne pouvez pas prendre l’avion pour arriver à destination en quelques heures.

你无法乘飞机几小时内就达到目的地。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

3.Quelqu’un a-t-il intérêt à ce que vous n’arriviez pas à votre but ?

“是否有人为了自己的利益,想阻止您达到目的?”

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Pour y arriver, chaque personne peut agir à son échelle.

为了达到目的,每人都可以在他的能力范围内行动。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Il sourit : l’invention infernale allait faire son œuvre.

他笑了。这一魔鬼的发明可以助他达到目的了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Pour y parvenir, Hitler et ses généraux se lancent dans une guerre de mouvement particulièrement agressive.

为了达到目的,希特勒和他的将军发了一场非常具有挑衅性的战争。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Et pour arriver à ça il en a fait des efforts.

而为了达到目的,他做了很多努力。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Il répète à qui veut l'entendre qu'il ne quittera pas la terre sainte avant d'être parvenu à ses fins.

他对愿意听他话的人反复说道,在他达到目的之前,他不会离开圣地。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Dans ce but, il y a évidemment une stratégie plutôt bien huilée.

为了达到目的,显然有一相当完善的策略。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜

10.Une réplique admirable peut aussi bien faire mouche que tomber totalement à plat, suivant le personnage auquel on l'attribue.

出色的台词可能会达到目的,也可能完全失败,这取决于它与角色的契合度。

「法国喜」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到目的,它确保了后代得以延续。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.

对于达到目的,你们喜欢整理东西,让它们井井有条且组织好它们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.

事后他无论如何努力弥补,以求她码保持不冷不热的和蔼态度,却没有达到目的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

14.Pour atteindre ses fins il n’arrêtait pas de se moquer de moi.

为了达到他的目的,他不停地取笑我。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Ces objets vous aideront-ils à réussir votre mission ?

“凭着这些就能达到你的目的吗?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用一些手段或者非法手段,以便达到自己的目的

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Eh bien, je crois que j'ai réussi à me faire comprendre, Mr Potter.

“好吧,我认为我的目的达到了,波特先生。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

18.Par contre moi j'ai un trou qui sert à quelque chose.

另一方面,我有一可以达到目的的洞。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Du reste, le but de cette promenade sembla atteint.

总之,这次游逛的目的似乎达到了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

20.Notre Gascon s’avançait sans risque ; car il savait où il allait.

我们的这位加斯科尼人顺顺当当地向前进,因为他知道他要达到目的是什么。

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接