有奖纠错
| 划词

S'agissant des îles situées en face de la ville nigérienne de Gaya, la Chambre a noté que, selon le modus vivendi, ces îles étaient considérées comme relevant du Dahomey.

至于位于尼日尔加亚城对岸的岛屿,分庭指出,基于临时办法,这些岛屿被认为属于管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il constate toutefois avec préoccupation que la législation nationale et en particulier le "Coutumier du Dahomey" ne sont toujours pas pleinement conformes aux principes et aux dispositions de la Convention.

然而,委员会仍对国内立法,尤其是《习惯法规》仍未能充分约》原则和条款表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les territoires d'outre-mer de l'Afrique continentale (Côte d'Ivoire; Congo; Oubangui-Chari; Sénégal; Mali, Niger, Tchad; Dahomey; Mauritanie; Haute-Volta) - à l'exception de la Côte française des Somalis et de Madagascar - choisirent de devenir des États membres de la Communauté.

非洲大陆上的海外领地(特迪瓦、刚果、乌班吉沙里、塞内加尔、马里、尼日尔、乍、毛里塔尼亚和上沃尔特)选择成为法兰西共同体的成员国。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal du mariage pour les filles, qui est de 15 ans en vertu du Code civil et de 14 ans en vertu du "Coutumier du Dahomey".

委员会对女子结婚法定最低年龄偏低表示关注,《民法》规定这一年龄为15岁,《习惯法典》规定这一年龄为14岁。

评价该例句:好评差评指正

Certains souverains africains se sont opposés à ce fléau, en particulier le Roi Alfonso du Kongo au XVIe siècle, la Reine Nzinga Mbandi de Ndongo au XVIIe siècle, ou encore le Roi Agaja Trudo du Dahomey au XVIIIe siècle.

有些非洲统治者抵制这种毁灭行为,最著名的是16世纪刚果的阿方索国王、17世纪恩东戈的Njingha女王和18世纪的Agaja Trudo国王。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport lui-même déclare (p. 16), par exemple, que la famille et les droits de succession sont régis aussi bien par le Code civil que par le droit coutumier du Dahomey; et il vraisemblablement difficile de comprendre quelle loi prévaut réellement.

例如,报告指出(第16页),家庭和继承权由《民法典》和习惯法共同规定;确实,很难判断实际上是以哪一部法律为准。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a observé qu'en application de ce modus vivendi, le Niger exerçait son autorité administrative sur les îles situées à gauche du chenal navigable principal (y compris l'île de Lété) et le Dahomey sur celles situées à droite de ce chenal.

分庭注意到,根据上述临时办法,尼日尔对位于主航道左侧的岛屿,包括莱泰岛在内,行使行政管辖,则对位于主航道右侧的岛屿行使行政管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

C'est le Bénin qu'on appelait le Dahomey avant d'ailleurs.

贝宁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端