Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税
递进作用。
De nombreuses entreprises passent par un processus classique et progressif d'exportation, puis de création d'une agence dans le pays d'accueil, avant de passer à la production, à la commercialisation et au service après-vente au niveau local.
许多公司在开始出
时经过了一个传统和递进
过程,然后在东道国建

理机构,在此之后才向就地生产、销售和客户支助发展。
L'approche progressive permet de se concentrer sur des indicateurs qui peuvent utiliser les données que les entreprises collectent déjà ou auxquelles elles ont déjà accès dans l'exercice de leur activité, sans supporter des coûts supplémentaires importants.
递进方法有助于解决这个问题,把重点放在利用企业已经
集或在经营过程中可以得到
数据生成
指标上,不会带来重大
附加成本。
Les ministres des 25 États membres qui se sont réunis le 7 janvier à Bruxelles, ont réaffirmé l'engagement à long terme de l'Union européenne à apporter aux pays et aussi aux communautés sinistrés une assistance dans les différentes étapes, de l'aide humanitaire à la reconstruction et à la réhabilitation.
成员国部长1月7日在布鲁塞尔开会重申了欧洲联盟
长期承诺,致力于从人道主义援助到重建与复兴等各个递进阶段援助受灾国家和受灾社区。
Les indicateurs utilisés sont répartis en trois niveaux: le niveau 1, pour les entreprises qui commencent tout juste à mesurer les progrès réalisés, nécessite pour l'essentiel des données de référence; le niveau 2, qui concerne les entreprises qui souhaitent aller au-delà d'un engagement de base, nécessite certaines données de résultat et d'impact; le niveau 3 enfin, pour les entreprises qui cherchent à améliorer davantage encore leurs performances, nécessite des informations tant qualitatives que quantitatives9.
“公司影响报告”框架所用
指标分成三个递进
级别:第一级,对刚开始衡量进展情况
公司,大多要求基线数据;第二级,对希望超越基本承诺
公司,要求一些业绩和影响数据;第三级,对要进一步改善业绩
公司,则不仅要求质量方面
信息,而且还要求数量方面
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

