有奖纠错
| 划词

1.Je vous souhaite un bon sejour a paris.

1.祝您在巴黎的愉快。

评价该例句:好评差评指正

2.De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.

2.期间没有来看过我。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a fait de longues stations au café.

3.他在咖啡馆里很久。

评价该例句:好评差评指正

4.En été, ils font un séjour à la montagne.

4.夏天的时候,他们在山间

评价该例句:好评差评指正

5.Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?

5.下周您方便在这里两个下午吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Les cendres ne reste jamais à une main.

6.不会在一双手上的。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.

7.我对在北京的非常满意 。

评价该例句:好评差评指正

8.J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

8.我鼓励在利比里亚的国。

评价该例句:好评差评指正

9.Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?

9.你们为这样小的孩子推荐一些吗?

评价该例句:好评差评指正

10.La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

10.代表团将在北京到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.

11.我的朋友雅克在伦敦了几天 。

评价该例句:好评差评指正

12.Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.

12.有人认为,一定时间的才算合法

评价该例句:好评差评指正

13.Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .

13.希望您在我们这里期间心情愉快 。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.

14.在摩洛哥期间,我们每天六点钟起床。

评价该例句:好评差评指正

15.Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

15.孩子们那时可以在假期里在外面长时间

评价该例句:好评差评指正

16.35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?

16.在您的期内谁支付旅费并提供您的需要?

评价该例句:好评差评指正

17.Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!

17.好了,您可以过去了,祝您在巴黎愉快!

评价该例句:好评差评指正

18.Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

18.并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿

评价该例句:好评差评指正

19.Ils se sont rencontrés durant leur séjour.

19.当他们都在那里的那段时间里,他们相遇了。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce séjour lui a été bénéfique.

20.这次对他有益的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.

此外,应该从那里开始逗留

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.

希望杜邦先生在我们公司逗留期间能够过得舒心。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

3.Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.

因此,他们可能会拖延在城市中的逗留

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

4.Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.

谢谢您,李教授,希望您在巴黎逗留期间过得愉快。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.

她没有到其他房间逗留,直接来到走廊的最深处。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.

每位来到巴利里群岛的旅客在逗留期间都需要缴纳生态税。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.

我们可以在国际空间站上研究机体在太空长时间逗留时的行为。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

8.L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?

有的。为了在那逗留,您想预订吗?

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.

据说甚至连著名的美国黑帮头目·彭也曾在这个岛上逗留过。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.

“很好,西弗勒斯,我并不真正以为布莱克会逗留不走。”

「哈利·波特与兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.

“他们带上那男孩就走,不许在这里逗留

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.

托普和杰普不再逗留在井边了,也不显得有什么不安。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

13.Julie : II est resté longtemps dans cette région ?

Julie : 他在这个地区逗留了很长时间吗?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?

不过,他在巴黎逗留期间,您一直监视着他吧?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

15.Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.

Pavel是十个胜出者之一,他将会去法国逗留15天。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

16.Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.

她在法国逗留了很多次,在那里她执行了多个挖掘任务。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

17.Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他没有逗留很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.

弗兰兹和贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是贝。弗兰兹逗留了一下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.

她出去购物时喜欢在外面逗留,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.

对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留的地方。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的, 大有用武之地, 大有作为, 大于, 大鱼叉, 大鱼吃小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接