有奖纠错
| 划词

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品覆盖面全国各省市。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.

公司加固产品销售网全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.

销售全国,产品饮誉东南亚。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'AIMJF proviennent du monde entier.

本协会的会员世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.

非正式的私人网秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,蛮行径甚至

评价该例句:好评差评指正

Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.

流行全国,只是程度各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il étendit ses activités à tout l'archipel.

随后,他的活动了整个群岛。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.

这些通过特立尼达的50所学校提供。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce type de coopération se répandra dans toute l'Afrique.

我们希望看到更多的这一类合作整个非洲。

评价该例句:好评差评指正

Nos priorités sont régionales, mais nos intérêts sont mondiaux.

我国的重点在区域,但我们的利益全球。

评价该例句:好评差评指正

Certaines obligations ont un statut spécial en raison de leur champ d'application universel.

某些义务由于其适用性全球而具有特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ressortissants des cinq continents, et la majorité d'entre eux n'est plus européenne.

会员五大洲,非欧洲会员占大多数。

评价该例句:好评差评指正

La mort et la destruction se propagent dans tous les villages, dans tous les camps.

死亡和破坏每一个村庄和每一个难民营。

评价该例句:好评差评指正

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

评价该例句:好评差评指正

A une forte force de vente, réseau de distribution dans toute l'Espagne, le Portugal et l'Allemagne.

拥有强大的销售队伍,销售网西班牙,葡萄牙德国。

评价该例句:好评差评指正

Les clients au Japon, en Corée, en Europe et aux États-Unis, d'Afrique et d'autres pays et régions.

客户日、韩、欧美、非洲等国家地区。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise possède une vaste expérience des membres du réseau de services à travers le monde.

我公司由具有丰富实务经验的成员组成,服务网路全球各地。

评价该例句:好评差评指正

Nous présenterons à cette réunion les expériences de nos membres à travers le monde.

我们将把我们全世界的会员的经验带到这次会议上来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语小知识

Dans ces conditions, pouvons nous espérer un jour faire partie d'une civilisation qui s'étendrait sur l'ensemble de l'Univers?

种情况下,我们可以期待有一天成为遍及宇宙人口嘛?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien qu’à la voir, on sentait dans le faubourg l’immense souffrance agonisante, arrivée à cette minute extrême où une détresse veut devenir une catastrophe.

只要望见母垒,人们便会感到在郊区,遍及民间疾苦已经到了绝望程度,即将转化为一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quoiqu’il en soit, la conduite à droite s’est répandue en Europe quand Napoléon et, plus tard, Hitler ont imposé leur règle de conduite nationale sur les territoires conquis.

不管如何,当拿破仑和后来希特勒在被领土上实施其驾驶准则时,右侧驾驶便遍及整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接