有奖纠错
| 划词

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修必须有军方的庇护。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修而壮大?

评价该例句:好评差评指正

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修我们改怎么办?慷慨地被杀死?

评价该例句:好评差评指正

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修的墙上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往贝沃太太修继续学习。

评价该例句:好评差评指正

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修和科卢韦

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

“修克洛德•肖!克洛德•肖博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

评价该例句:好评差评指正

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修也将与其所服务的人们隔离。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修的祈祷活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.

本保护区是Sokolica 修和Isa Boletini纪念落的联合保护区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des femmes et des enfants en danger d'être battus qui se cachent dans le secret des couvents.

处境危险的妇女儿童也被藏在了女修的秘密收容所。

评价该例句:好评差评指正

L'Abbaye de Sénanques est bien connue parce que les photos des lavendes sur la carte de post qui sont pris devant cette abbaye.

赛南克修出名在那些明信片上的薰衣草照片,就是在它的门前拍摄的。

评价该例句:好评差评指正

Leur maison était une espèce de couvent où le travail de l’artiste n’était interrompu que par un frugal repas et par la prière.

他们的房子简直是艺术家的修,每日除了粗茶淡饭和祷告再无他打扰。

评价该例句:好评差评指正

Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.

又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学校和女修遭到袭击时受伤。

评价该例句:好评差评指正

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修、乡村、峡谷风景、等等。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de culte, les cimetières, les monastères ou les sièges des communautés religieuses revêtent pour ces communautés une importance qui n'est pas seulement matérielle.

崇拜场所、墓地、修或者宗教团体总部对于信徒来说具有超乎物质的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

我离开了她,在修道院边上散步。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

世纪末,格拉斯顿伯里一个修道院的修士发现了一座坟墓。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.

方济会的修女在这所修道院里生活到1999年。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.

从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤院。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.

圣尼古拉修道院,距离空军基地几百米远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦挤的街道。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.

1746年,著名的修道院院长奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu sais où ? - À l'abbaye de Westminster.

你知道在?-在威斯敏斯特宫的修道院

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.

只有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车通行。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'extérieur, un premier bras élévateur aérien est installé rue du Cloître à 20h.

室外,晚上8点,第一个空中起重臂在修道院街安装完毕。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.

她母亲要求修道院按时来信。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.

道院里只有妒忌,倾轧,疯狂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Votre Éminence me dira dans quel couvent est cette femme ?

“主教阁下会告诉我那个女人在一家修道院?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle passe son adolescence chez les sœurs du couvent de l'Assomption de Huy.

她的少女时代是在惠伊圣母升天修道院的修女们那里度过的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mort en 1860, il est enterré avec les honneurs à l'Abbaye de Westminster.

他于1860年去世,并葬在威斯敏斯特修道院,受到了荣誉的安葬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’était plus le grand seigneur, à mine si altière, de l’abbaye de Bray-le-Haut.

这不再是博莱-勒欧修道院里的那个色如此傲慢的大贵人了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !

足见这一带从前全是修道院

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.

在商店旁边,有一座16世纪的修道院

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.

许多啤酒是在修道院生产的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.

另外,相比起在修道院和隐修院中过静修生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端