有奖纠错
| 划词

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.

然而,避税窟每年却要花费国家500多亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各国各地区的避税港。

评价该例句:好评差评指正

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税外逃。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays de l'Union européenne exportent des diamants vers la Belgique, mais pour une valeur bien moindre.

通过公开市场避税地进行交易使洗刷钻石交易赃款更加容易。

评价该例句:好评差评指正

L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale.

因此,在打击避税方面进行助是税务问题相合作一个重要的方面。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.

避税作为洗钱的上游犯罪括在内遇到的困难就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces délits englobent ainsi une large gamme d'activités illégales, dont fraude, corruption, évasion fiscale ou blanchiment d'argent.

这类犯罪括一系列非法括欺诈、腐败、避税或洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.

还有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里销售有限的商品,这样可以为这些小公司避税

评价该例句:好评差评指正

Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.

避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Troisième point, il faut déterminer si la formule « combattre l'évasion fiscale » devrait être insérée à l'article 26 comme objectif explicite.

第三个问题是,是否应括“打击避税”几个字,将其作为第26条的明确目标。

评价该例句:好评差评指正

En l'état actuel, le commentaire indique bien que la lutte contre l'évasion fiscale est l'un des objectifs de l'article 26.

目前的联合国评注表示,打击避税是第26条的目标。

评价该例句:好评差评指正

En raison du chenal de navigation pour la plus grande partie de la marque de produits peuvent être efficaces livraison d'impôt.

由于有较好的出货渠道对于部分国际名牌产品,可有效的避税发货。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans le principe du bénéfice mutuel, pour votre taxe professionnelle raisonnable, afin de réduire votre fardeau fiscal des sociétés!

公司利的原则,为您企业合理避税,减轻您的企业税收的重担!

评价该例句:好评差评指正

La mention de l'évasion fiscale au paragraphe 1 proposé ne fait que confirmer une position prise de longue date par le Comité.

在拟议第1款中提及避税问题就是要确认委员会长期以来的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE a prétendu que plusieurs pays des Caraïbes, dont le mien, sont coupables de mettre en place et de maintenir des paradis fiscaux.

经合发组织指控说括我国在内的几个加勒比国家建立并维持避税港。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent toutefois pas être appliquées d'une manière qui, compte tenu des circonstances particulières de la demande, entrave les efforts de l'État requérant.

不过,不得在适用通知程序时用某种方式在请求所涉及的特定情况下妨害请求国旨在防止欺诈或逃税打击避税行为的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important pour un État contractant d'obtenir des renseignements sur l'évasion fiscale pour pouvoir corriger les lacunes éventuelles de sa législation fiscale.

有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport des services de Bercy sur l'efficacité des fameuses niches fiscales risque de faire du bruit en ces temps difficiles pour les finances de l'état.

法国财政部有关部门就众所周知的所谓避税窟的实际效果撰写的一份报告,可能会在当前(法国)国家财政困难时期闹出点静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer, égéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.

塞浦路斯确避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.

在《嗜金如命》中,克拉维耶饰演于尔班·多纳迪欧,一个试图避税的暴躁总裁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y en aurait des dizaines dans le monde.

世界上大概有10来处避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.

他们对国内指导客户去避税天堂的银行增加司法调查。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.

避税天堂热情地欢迎钱。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

La Nouvelle Utopie, c’est son nom, serait un paradis fiscal dédié à la libre entreprise.

新乌托邦,也就它的字,将成一个致力于自由企业的避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est caché derrière des sociétés-écrans enregistrées dans les paradis fiscaux britanniques.

它隐藏在英国避税天堂注册的空壳公司背后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L’Union européenne a rendu publique sa liste noire des paradis fiscaux. Elle comprend 17 pays.

欧盟已经公布了避税天堂的黑单。它由17个国家组成。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En 6 mois on a obtenu la fin des paradis fiscaux.

-在6个月内,我们获得了避税天堂的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La fraude fiscale et les paradis fiscaux.

税务欺诈和避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, cette île est un paradis fiscal qui accueille des sociétés internationales qui produisent leurs bananes dans les pays chauds.

一处避税天堂,它欢迎在热带国家生产香蕉的国际公司。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.

避税天堂也非常谨慎,银行行银行保密规定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des pays comme la France essayent de mettre en place des systèmes pour obliger les paradis fiscaux à collaborer avec eux.

一些国家,比如法国,正在尝试创立一些体系以迫使避税天堂和他们合作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

了降低劳动力成本和避税,大型制造商已经搬迁了工厂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ces pays ont peu de moyens de pression, la plupart des paradis fiscaux refusent leurs règles et veulent rester des paradis.

这些国家的施压措施力度太小,大多数避税天堂拒绝他们的规定,想继续避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Les ministres des finances de l'Union européenne discuteront ce mardi pour mettre au point une liste noire des paradis fiscaux.

欧盟财政部长将于周二讨论制定避税天堂黑单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Après les révélations sur les investissements dans un paradis fiscal de l'ancien trésorier de la campagne présidentielle de François Hollande....

在弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)总统竞选活动的前财务主管对避税天堂的投资被揭露之后。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Van Rompuy a expliqué vouloir profiter de l'élan politique suscité par les révélations de l'OffshoreLeaks sur les paradis fiscaux.

Van Rompuy表示,他希望利用OffshoreLeaks揭露避税天堂所产生的政治势头。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors parfois, des personnes ou des entreprises qui gagnent beaucoup d’argent s’implantent dans un paradis fiscal pour fuir les impôts de leur pays.

有时候,收入很高的个人或者公司了逃脱本国的税而来到避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

JJ : En effet, jusqu'en 2010, il avait des intérêts financiers, dans un fonds installé aux Bahamas, un paradis fiscal.

JJ:事上,直到2010年,他在一家位于避税天堂巴哈马的基金中拥有经济利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout, égoutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端