有奖纠错
| 划词

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以析人体内大骨骼的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.

螃蟹身上钳子的好吃。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce film,il y a des têtes coupées.

部电影里,前段被剪掉了。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽的花儿会凋谢,因为是迷人的一

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大的节日都是根据阴历定的。

评价该例句:好评差评指正

Avec système de mesure par le client et côté serveur compose de deux parties.

配合计量系统由服务器端和客端两组成。

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌为两

评价该例句:好评差评指正

Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.

但是在我不同的实习中,我觉得我的适应能力很强。如果我成为另国家或地区的一的话,我觉得没什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve partage en deux le pays.

条江国家成两

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de la plupart des clients.

可以满足大顾客的需要。

评价该例句:好评差评指正

L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.

另一回到压力调节器,保证咸水自身的压力。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.

.卢森堡:大的居民同时会法语和德语。

评价该例句:好评差评指正

Il passe le plus clair de son temps à rêvasser.

他大时间都在东想西想。

评价该例句:好评差评指正

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服的字段。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de mon âme est restée en toi.

我大的灵魂都留在了你那儿。

评价该例句:好评差评指正

Quelle partie de cette photo est fausse ?

明眼的你,知道照片中哪是假的吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大时间是在社会组织中度过的。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.

绝大新产品符合欧美环保标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第

Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.

想大部分中国人都知道西游记的故事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma partie préférée du visage, c'est l'arc de Cupidon.

最喜欢的面容部分是丘比特之弓。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物是文化不可缺少的一部分

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.

天知道有多少人喜欢第一部分

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors, pour la plupart des sportifs, l’essentiel, c’est de ne pas se faire prendre.

那么,对于大部分运动员来,最主要的是躲过检查。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce jeune gibbon passe le plus clair de son temps blotti contre sa mère.

小长臂猿大部分时间都依偎在妈妈身上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

L'Egypte des pharaons, et la plupart des civilisations méditerranéennes qui nous ont laissé des traces.

法老的古埃及,大部分地中海文明都留下了痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

La plupart du temps se passait à lire.

部分时间都是在阅读。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

在柜台那里,大部分的商品已经被塑料袋包装好了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

部分原因是雷克斯的错。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Durant la première partie du concert, une jeune artiste est venue chanter ses nouvelles chansons.

在音乐会的第一部分,一个年轻的艺术家来唱了她的几首新歌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La 2e partie, c'est donc les 25% de forêt publique.

部分是 25%的公共森林。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.

不会忘记在这方面提供支持的任何组成部分

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.

为了法国接纳一部分乌克兰人民。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'ai pu faire mes propositions sur le travail.

针对了部分就业问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Mais tu devrais savoir qu’elle est presque indispensable à la plupart des journaux.

可是你该知道广告对大部分报纸都是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce meuble-là fait partie justement d'un des meubles qu'on a récupérés.

这件家具是们拿回来的其中一件作品的一部分

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je suis contente de faire partie de ce nouveau mouvement.

所以很高兴成为这场新运动的一部分

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la deuxième partie de cette scène, vous voyez qu'Andréa cherche immédiatement une nouvelle assistante.

在这个场景的第部分,你们看到Andréa立马就寻找新助手。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一

Oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous.

是的,大部分时间们都是互相讲法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端