有奖纠错
| 划词

Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.

采集些鲜花扎成两束送给我。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到的数据。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre-eux ont des antennes à travers tout le pays.

其中些组织全国地均有信息采集机构。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données de ces sites de surveillance présentaient plusieurs limitations importantes.

尽管如采集自以上观察站的监控数据仍然显现出些较大的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

为确认这而作的取样和采集的分析数据可为提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la découverte des nodules, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以大洋采集了几千个标本。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.

不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个地点采集了大约20个动物。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本是从表水海洋环境中采集的,44个样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本是国家管辖范围以外区域采集的,赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有本《物价采集指南》。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以,已经从世界大洋中采集了数以千计的样品。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应计划首先采集最难采集到的样品。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des blancs d'équipement peut se révéler nécessaire durant les opérations de prélèvement.

有可能化学品证据采集过程之中需要使用设备空档物。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare avoir prélevé 336 kilogrammes et 5 272 kilogrammes de nodules humides.

中国大洋协会告,两艘科学调查船分别采集湿结核336公斤和5 272公斤。

评价该例句:好评差评指正

Société développeurs ont été mis au point l'instrument laser section, l'acquisition de données GPS et des logiciels produits.

公司开发人员相继开发了激光断面仪、GPS数据采集等软件和产品。

评价该例句:好评差评指正

Une telle conjonction de moyens a contribué à la validité du processus et de ses conclusions.

对不同数据采集方法进行三角检验有助于提高内部效度和构成效度。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友同到万度山采集植物标本。

评价该例句:好评差评指正

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2003, la collecte de matières premières d'acquisition, de production, les ventes en un.

本公司成立于2003年,集采集原材料、生产、销售于体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Faut que je conserve ça rapidement, j'allais emmener ça dans un frigo ensuite.

样本采集完毕,现在要迅速保存到冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子的是这所的主任。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Puis-je vous prélever un échantillon d'ADN ?

我可以采集一下你的DNA样本吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La NASA envisage même d'aller en récupérer directement dans l'espace sur des astéroïdes.

NASA甚至计划直接从小行星上采集黄金。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vrai que ça nous ramène vers la cueillette en sous-bois.

这让我们仿佛回到了林间采集蘑菇的时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fonctions de chasseur-cueilleur n'ont donc pas du tout cessé, bien au contraire !

因此,狩猎-采集者的角色根本没有停--恰恰相反!

评价该例句:好评差评指正
地理

Les Ogiek dépendent entièrement de cette forêt, que ce soit pour l'agriculture ou la cueillette.

Ogiek部落完全依赖这片森林,无论是耕种还是采集

评价该例句:好评差评指正
地理

Mais si les pêcheurs d'éponge aimaient ça, pourquoi pas moi ?

但如果海绵采集者会喜欢,为什么我会不喜欢呢?

评价该例句:好评差评指正
地理

Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.

他们仍然忠于狩猎采集者的哲学。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles viennent pour récolter ce nectar et récoltent du pollen sur leurs pattes.

蜜蜂来采集这种花蜜,并将花在它们的四肢上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles prennent le nectar pour leur miel, et les plantes se reproduisent.

蜜蜂采集花蜜用于制作蜂蜜,而植物则依靠蜜蜂进行繁殖。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une pelle et une foreuse robotisées ont ramassé roches et poussières lunaires.

一个机械铲和钻头采集了月球岩石和尘埃。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les enfants n'allait pas à l'école, mais apprenez à chasser et accueillir les bonnes baies.

孩子们不上学,而是学习打猎、采集浆果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les butineuses vont butiner les fleurs, mais pourquoi ?

采蜜蜂会采集花朵,但这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et il intéresse particulièrement cette équipe de chercheurs venue prélever des échantillons sur l'île.

这吸引了一支科学团队来到岛上采集样本。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.

加代子把望远镜同车内的计算机联起来,把一个太阳影像采集下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand les soutes sont pleines, après avoir visité plusieurs dizaines de fleurs, elles rentrent à la ruche.

采集了几十朵花把小袋子装满之后,它们就回到了蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以采集枫树的汁液用来制作糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour le savoir, les climatologues prélèvent des échantillons dans la glace de l'Antarctique à de très grandes profondeurs.

为了找出答案,气候学从南极的冰层中采集样本,深度非常大。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans mon livre " Cueilleur urbain" j'ai aussi mis une recette de conservation des glands dans le vinaigre.

在我的《城市采集者》一书中,我还提出了用醋保存橡子的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端