有奖纠错
| 划词

Nombre de victimes préfèrent garder le silence par peur d'être l'objet de nouvelles menaces ou de représailles.

许多受害者生怕受进一步的威胁或报复,宁愿

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a constaté que certains États, en différents points du globe, n'étaient guère disposés à livrer les génocidaires présumés au Tribunal pénal international.

特别代表意世界各地区有些将灭绝种族罪嫌疑人移交国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

Il est réellement surprenant que le représentant israélien parle de terrorisme, alors qu'il n'a pas mentionné que son gouvernement avait officiellement reconnu avoir enterré vivants des prisonniers égyptiens et soudanais.

以色列代表论恐怖主义却他的府曾经正式承认把一些埃及和苏丹囚犯活埋,这实在是令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Une des grandes failles du projet de résolution tient au fait qu'il ne mentionne pas la nécessité impérative du désarmement et qu'il ne reconnaît pas le lien entre la non-prolifération et le désarmement.

所提出的决议草案的一个主要缺陷,就是裁军以及未能认扩散和裁军之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet d'article 15 dispose qu'une organisation internationale est responsable pour les actes de ses États membres dans certaines circonstances, le projet d'article 3, qui énonce la règle générale, est muet sur ce point.

第15条草案规定了国际组织应对其成员国在某些情况下的行为负责,而载有一般原则的第3条对此则

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase de la campagne, intitulée «Ouvrez les yeux, ne gardez pas le silence» («Abre los ojos, no cierres la boca»), visait à faciliter le signalement de cas par la mise en service d'une permanence téléphonique.

运动的第二阶段称为“睁开你的双眼,”,重点是通过建立起热线为报案提供方便 30。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Si on dit : il est resté muet sur cette question. C'est bien ça que ça veut dire motus et bouche cousue !

他对这个问题保持沉默。意闭口

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il s’emporta si fort qu’elle se tut, et même il la chargea de se rendre immédiatement à la ville pour acheter ce qu’il fallait.

他气得这样厉害,她闭口;他反倒支使她到城里去,买些少的东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, elle se garda d’ouvrir aucune discussion d’intérêt ; la mère Bovary en fut surprise, et attribua son changement d’humeur aux sentiments religieux qu’elle avait contractés étant malade.

再说,钱财的事,她也闭口,包法利奶奶觉得意外,以为她的转变病中信教的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端