有奖纠错
| 划词

1.Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

1.他准备作品的时候,就会门谢客

评价该例句:好评差评指正

2.La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

2.这次罢工导致了法国交痪,学校停课,炼厂停工,埃菲尔门谢客

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.

3.我们不期望安理厅门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在不足五个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度, 拔盘, 拔瓶塞, 拔起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

1.Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草一份讲演稿,或者准备一项重大的决策时,将军则独屈幽闭门谢客

「北外法语 Le français 」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

2.Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde.

况且我姨妈原先很喜欢的那个宅是她接见的最后一位客人,那时她早已闭门谢客了。

「追忆似水年华一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门, 拔丝, 拔丝机, 拔俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接