有奖纠错
| 划词

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人生活,只是为了给上一课,然后转身溜走。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我碎裂成几片时,来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

越想越生气,终于显出原型并想去报仇。

评价该例句:好评差评指正

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬别墅内,还殴打了里面佣人。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur fait irruption chez lui.

小偷了他家里。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait irruption chez moi.

了我家里。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous étions en ruines, votre armée est entrée et a eu une «juste »partage de notre pays.

当我被碎成几片时,来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

En procédant comme il l'a fait, le Comité s'est engagé dans une voie aux issues incertaines.

在审理过程中,委员会了未知水域。

评价该例句:好评差评指正

Alors là c’est trop fort : une dame vient d’entrer en trombe en me demandant si j’avais une poubelle ?

哎呀,这可够强:一位夫人跟龙卷风似地来,问我有垃圾桶没。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les peines pour violation de la zone ont été limitées à quelques heures dans les centres de détention fédéraux.

到目前为止,禁区判刑仅限于在联邦拘留所待几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Parsi ne s'avança pas plus loin. Il avait reconnu l'impossibilité de forcer l'entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.

帕西人不再向前走了。他知道硬去是不可能,于是他就领着大家退了回来。

评价该例句:好评差评指正

En février 2010, c'est le Top 10 qui s'est ouvert à elle, alors qu'elle avait repris son indépendance après les Jeux de Pékin.

2010年2月,她世界前十。在北京奥运会之后她重获独立身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement, gueuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L’an passé, un jeune homme est entré dans une école de la ville de Newtown.

去年,一位年轻男子闯进纽敦市的一所小学。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il crut alors que c’était quelque assassin.

这时,他以为闯进一个杀人歹徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'assemblée est envahie par la foule, et toute la famille royale s'enfuit vers l'Angleterre.

但,人群突然闯进大厅,全体王室逃往英国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussitôt, la porte fut plutôt enfoncée qu’ouverte, et les colons se précipitèrent dans la chambre.

居民们立刻闯进房门,冲到屋里去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les deux battants de bois volèrent en éclats et le torrent pénétra dans la nef.

木门突然变成碎片,向四面八方飞出去,洪水闯进教堂。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle ne répondit pas au policier qui l’interpellait et se rua à l’intérieur du bâtiment.

也没有理会身后的警察,而直接闯进楼里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un soir, une jeune femme a soudain fait irruption dans ma chambre.

这天傍晚,一位年轻女性突然闯进我屋里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même instant, Ron fit irruption dans le bureau.

罗恩恰好在这时候闯进办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'aimerais bien voir Sirius Black essayer d'entrer chez Honeydukes avec les rues pleines de Détraqueurs.

“这里到处有摄魂怪,我倒想看看布莱克在这种情形下怎么能够闯进糖果店。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley poussa un grognement. – Et la personne qui a essayé d'entrer ?

韦斯莱先生发出一声呻吟。“闯进院子的人呢?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.

他知道硬闯进不可能的,于他就领着大家退回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'ailleurs, les patrons du magasin l'entendraient si quelqu'un essayait de s'introduire chez eux en pleine nuit.

不管怎么样,赫敏,糖果店老板总会听到有人闯进来的,对不对?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait l’intention d’être insolent, mais il aurait bien voulu en même temps être de bon ton.

于连一下子闯进德·博瓦西先生的房间,想显出一副桀骜不训的祥子,但他原也想同时显得很有教养。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il dit que quelqu'un a essayé de s'introduire chez lui la nuit dernière, répondit Mrs Weasley.

“听说,昨晚有人想闯进他的屋子。”韦斯莱太太说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dans ce cas, pourquoi Maugrey et Croupton tiennent-ils tant à fouiller son bureau ? s'entêta Ron.

么,为什么穆迪和克劳奇这样急切地闯进斯内普的办公室呢?”罗恩固执地问。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Les bons jours oui, les mauvais, elle appelait la police parce qu'un inconnu était entré dans sa maison.

的,状况好的时候。碰到状况不好的时候,警察,因为把我当成闯进房间的陌生人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry plongea sur sa cape d'invisibilité et parvint tout juste à s'en recouvrir avant que Rusard fasse irruption.

哈利扑向隐形衣,他刚把它重新穿好,费尔奇就闯进办公室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On en aurait entendu parler si la porte du magasin avait été forcée.

“如果有人闯进家店,我们会听说的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était certain d 'être entré dans des souvenirs de Rogue, d 'avoir vu des scènes de son enfance.

他知道自己刚才闯进斯内普的记忆,看到斯内普小时候的情景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un s'est introduit dans votre bureau ?

“有人闯进你的办公室?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche, Guichen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端