有奖纠错
| 划词

1.Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.

1.阿富汗常驻代表阐述了阿富汗政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

2.L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.

2.阿富汗的前途应该由阿富汗人民自己决定。

评价该例句:好评差评指正

3.La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

3.阿富汗战争,是阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

4.La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

4.阿富汗家辅助警察在阿富汗15勤。

评价该例句:好评差评指正

5.On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.

5.阿富汗人和阿富汗社会就是一的实例。

评价该例句:好评差评指正

6.La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.

6.阿富汗家警察是阿富汗政府的主法机构。

评价该例句:好评差评指正

7.L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.

7.建设一阿富汗首先是阿富汗人民的责任。

评价该例句:好评差评指正

8.Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.

8.阿富汗边界内部管制责任在于阿富汗的政府局。

评价该例句:好评差评指正

9.Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

9.目前在阿富汗,那只是一过渡性政府。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.

10.我们愿看到所有阿富汗难民尽快被遣返回阿富汗

评价该例句:好评差评指正

11.Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.

11.让我们为阿富汗阿富汗人民带来新的曙光。

评价该例句:好评差评指正

12.L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.

12.阿富汗的未来必须牢牢地放在阿富汗人的手中。

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.

13.阿富汗的每一分钱都必须交给阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.

14.今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整阿富汗开展工作。

评价该例句:好评差评指正

15.La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.

15.阿富汗自己的公民必须把阿富汗的安作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.

16.它注意到阿富汗通过了《阿富汗民发展战略》。

评价该例句:好评差评指正

17.Quant à nous, nous allons continuer à soutenir l'Afghanistan et son peuple.

17.就我们而言,我们将继续支持阿富汗阿富汗人民。

评价该例句:好评差评指正

18.L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.

18.叛乱活动主由在阿富汗境内行动的阿富汗人进行。

评价该例句:好评差评指正

19.La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.

19.阿富汗的安必须首先被看作是阿富汗公民自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.

20.阿富汗欢迎有关召开一次关于阿富汗局势的际会议的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus, céphalogramme, céphalographe, céphalogyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和富汗

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万富汗人中有2300万人挨饿。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

3.Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.

比西班牙大一点,比富汗小一点。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.

其中有尼日尔、乍得或富汗

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

5.Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.

把你派到富汗纳普一直无法原谅自己。

「那些我们没谈过的」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国总统马

7.Le président afghan a quitté le pays.

富汗总统已从国家撤离。

「法国总统马讲」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

8.Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.

他们的典型形象?一名男子,年龄18至34岁,苏丹人或富汗人。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.

经过富汗和塔吉斯坦,他们到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马

10.L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.

富汗的历史并非始于2001年。

「法国总统马讲」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

11.Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.

富汗记者的处境非常不稳定。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

12.Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.

富汗发生另一起更致命的袭击。

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

13.C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.

这是富汗国际联盟8个月以来最糟糕的一天。

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

14.Cela fait 9 mois que ce journaliste franco-afghan est détenu à Kaboul, en Afghanistan.

这名法裔富汗记者已在富汗喀布尔被拘留九个月。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

15.Autre attentat, en Afghanistan cette fois.

RA:又一次袭击,这次是在富汗

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

16.Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.

富汗的女孩已经失学一年。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

17.La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.

美国与富汗塔利班恢复会谈。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

18.Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.

富汗喀布尔一家旅馆遭到袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

19.Les universités sont désormais interdites aux femmes en Afghanistan.

富汗的大学现在对女性关闭。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

20.L'OTAN a de nouveau été la cible d'attaque en Afghanistan.

北约再次成富汗的攻击目标。机翻

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope, Cephalotus, Cephée, Céphée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接