有奖纠错
| 划词

Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.

常驻代表阐述政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.

的前途应该由人民自己决定。

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

战争,阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

国家辅助警察在全国15个省执勤。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.

人和社会就个恰的实例。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.

国家警察政府的主要执法机构。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.

建设个新首先人民的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.

边界内部管制责任在于的政府局。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

目前在,那个过渡性政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.

我们愿看到所有难民尽快被遣返回

评价该例句:好评差评指正

Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.

让我们为人民带来新的曙光。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.

的未来必须牢牢地放在人的手中。

评价该例句:好评差评指正

Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.

的每分钱都必须交给人。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.

今天,地雷行动方案有约8 500名工作人员在整个开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.

自己的公民必须把的安全作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.

它注意到通过国民发展战略》。

评价该例句:好评差评指正

Quant à nous, nous allons continuer à soutenir l'Afghanistan et son peuple.

就我们而言,我们将继续支持人民。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.

叛乱活动主要由在境内行动的人进行。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.

的安全必须首先被看作公民自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.

欢迎有关召开次关于局势的国际会议的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和富汗

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万富汗人中有2300万人挨饿。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.

比西班牙大点,比富汗点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.

其中有尼尔、乍得或富汗

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.

为了把你派到富汗事,克纳普直无法原谅自己。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,富汗巨大雕像由于同样原因而被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le président afghan a quitté le pays.

富汗总统已从国家撤离。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.

他们典型形象?名男子,年龄18至34岁,苏丹人或富汗人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.

经过富汗和塔吉克斯坦,他们到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.

富汗历史并非始于2001年。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.

富汗记者处境非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.

富汗发生了另起更为致命袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.

这是富汗国际联盟8个月以来最糟糕天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cela fait 9 mois que ce journaliste franco-afghan est détenu à Kaboul, en Afghanistan.

这名法裔富汗记者已在富汗喀布尔被拘留九个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Autre attentat, en Afghanistan cette fois.

RA:又次袭击,这次是在富汗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.

富汗女孩已经失学年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.

美国与富汗塔利班恢复会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.

富汗喀布尔家旅馆遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les universités sont désormais interdites aux femmes en Afghanistan.

富汗大学现在对女性关闭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

L'OTAN a de nouveau été la cible d'attaque en Afghanistan.

北约再次成为富汗攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme, pessimiste, peste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接