La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨,火抵达布宜诺斯艾利斯(根首都).
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,根队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
Selon certaines sources, l'actrice se trouverait actuellement en Argentine.
根据小道消息,女演员现在正在根。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根的民法典。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美洲杯冠军,但是根一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。
L'Argentine est un pays en Amérique latine.
根是一个拉丁美洲国家。
Mimi est bien arrivé en Argentine après un long vayage de 20H en avion.
咪咪在经过20个小时的长途跋涉顺利飞到根。
En Argentine, les femmes représentent 45 % des nouveaux usagers.
在根,45%的新使用者是妇女。
L'Algérie, l'Argentine, l'Espagne et le Maroc ont également participé au séminaire.
尔及利亚、根、摩洛哥和西班牙也参加了讨论会。
Le représentant de l'Argentine explique son vote.
根代表发言解释投票。
Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?
如果不能,根共和国是否想引进这一制度?
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
根经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的。
De plus, la question de l'autodétermination devrait prendre le pas sur toute question de souveraineté.
根政府认为,联合王国和根应讨论福克兰群岛群岛未来的问题。
Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.
如同根一样,各国移民定居在福克兰群岛。
Ces résolutions reconnaissent l'existence d'un différend territorial entre l'Argentine et le Royaume-Uni.
这些决议承认,存在领土争端,该争端的当事方为根和联合王国。
La résolution 2065 (XX) reconnaît le droit de l'Argentine de revendiquer les îles.
上述决议承认根有权对该群岛提出主权要求。
Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.
委内瑞拉支持根在这些岛屿的争端中享有合法权利。
Elle fournit une aide humanitaire directe ou par le biais des Casques blancs.
根或直接地或通过白盔提供了人道主义援助。
L'Argentine souscrit entièrement aux objectifs et aux principes qui sous-tendent cette convention.
根完全赞同《公约》的基本宗旨和原则。
La délégation argentine a proposé d'ajouter le numéro de modèle au numéro de série.
根代表团提议,除序号外还应包括“型号”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Mauriciens et les Argentins, au contraire, sont bavards.
相反,毛里求斯人和阿根廷人很健谈。
J'aime beaucoup les franges, c'est mon côté argentin.
我真的很喜流苏,那是我阿根廷人的一面。
C'est un chapeau justement un peu argentin d'Àcheval.
这是一顶Àcheval的有点阿根廷人的帽子。
Et notre président, lui, s'en va en Argentine.
我们的总统,他,还将前往阿根廷。
Aujourd'hui il devrait être en France, aujourd'hui, il devrait pas être en Argentine.
今天他法国了,今天,他不阿根廷了。
Les joueurs argentins, eux, champions du tournoi, les acclament.
法国队冠军阿根廷队的列队迎之下,走上领奖台。
Ils ont réussi à mettre l'Argentine dos au mur plus d'une fois.
他们把阿根廷队一度逼入了绝境。
T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.
阿根廷。没错。
A mon avis, les Argentins n'ont pas dit leur dernier mot.
我看来,阿根廷人有所保留。
Il s'agit de l'Argentine et de son voisin l'Uruguay, tenant du titre depuis 2017.
他们是阿根廷和其邻国乌拉圭,后者自2017年以来一直保持着冠军。
Il visite le Ruguey, puis la Patagonie et la Terre de feu en Argentine.
他游览了鲁圭,然后游览了阿根廷的巴塔哥尼亚和火地岛。
Certains chercheurs disent que l'Argentinosaurus pouvait atteindre 40m, soit 4 autobus!
有研究人员表示,阿根廷龙可以达到40米,也就是4辆公交车的长度!
J'étais jeune, mais prêt à quitter l'Argentine où je suis né pour l'Espagne.
我当时很年轻,但正准备离开我出生的阿根廷,去西班牙。
Ses voisins sont le Pérou, la Bolivie et l'Argentine.
它的邻国是秘鲁、玻利维亚和阿根廷。
En quart de finale, à juste titre, Paul annonce la victoire allemande face à l'Argentine.
四分之一决赛中,保罗再一次成功预测:德国将战胜阿根廷。
Tout a commencé en Patagonie, en Argentine.
一切都始于阿根廷的巴塔哥尼亚。
Ce disant, Paganel étala sur la table une carte du Chili et des provinces argentines.
他说着,桌上摊开一张智利和阿根廷各省的地图。
ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.
ÀCheval是一个受加乌乔牧人启发的品牌,是阿根廷的骑马者。
Félicitations à l'Argentine ! Et mes meilleurs vœux pour les Bleus !
我们恭喜阿根廷队,我们也向法国队送上祝福。
Il y a les vins argentins, chiliens, même en Californie ! Ils sont très intéressants !
有阿根廷葡萄酒,智力葡萄酒,甚至加利福尼亚也有葡萄酒!很美味!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释