Mme Jocelyne Croes (Pays-Bas) dit qu'en dépit du nouveau Code civil d'Aruba, divers stéréotypes persistent.
Jocelyne Croes女士(荷兰)说,尽管出台了新的《民法典》,但一些陈规定型观念依然。
Les cours du soir à Aruba sont surtout conçus pour donner une deuxième chance.
举办夜校的目的之一是为了提供二次教育。
L'actuel gouvernement d'Aruba accorde un rang de priorité élevé au système d'éducation.
现政府高度重视教育体制的改革。
Actuellement, l'enseignement n'est pas obligatoire à Aruba.
目前,还没有实行义务制教育。
Parmi les étrangers la différence atteignait 2006 AWG.
非籍人口,这种差距为2006 AWG。
Parmi les étrangers, 68 % des chômeurs pour les deux années étaient des femmes.
非籍人,这两年均有68%的人为妇女。
Aruba compte un grand nombre de travailleurs étrangers.
有大量的非籍工人。
Le nouveau Code civil des Antilles néerlandaises et d'Aruba n'est pas encore entré en vigueur.
荷属安的列斯和的新《民法典》尚未生效。
Mme Gaspard demande si la loi sur la prostitution s'applique aux Antilles néerlandaises et à Aruba.
Gaspard女士询问卖淫法荷属安的列斯和是否适用。
Il note avec satisfaction qu'Aruba a soumis un rapport à part.
委员会赞赏地注意到提交了一份单独报告。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
Dix-huit détenus à Arusha attendent de passer en jugement.
的18名被羁押人正候审。
Aruba dispose d'un système de prêts aux étudiants dont peuvent bénéficier les hommes comme les femmes.
设有学生贷款制度,男女生均有权申请。
) Enfin, le bureau a préparé la publication d'un guide sur les réseaux de femmes à Aruba.
最后,该处准备出版一本妇女工作系统指南。
Le Comité recommande qu'Aruba adopte des lois spécifiques pour lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议通过关于暴力侵害妇女行为的具体立法。
On ne possède pas non plus de chiffres sur le nombre de femmes d'Aruba qui pratiquent la prostitution.
妇女从事卖淫者的人数也没有具体数字。
Aruba, membre associé à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, était représentée à la Réunion.
拉丁美洲和加勒比经济委员会准成员,出席了会议。
Mme Belmihoub-Zerdani demande si les six autres îles des Antilles néerlandaises, outre Aruba, sont représentées au Parlement national des Pays-Bas.
Belmihoub-Zerdani女士想知道除外,荷属安的列斯群岛的其他6个岛屿是否有人荷兰国民议会任职。
Il serait intéressant de connaître la façon dont la situation a changé depuis dans les faits au niveau du terrain.
此后当地的情况发生了什么变化,这一点令人关注。
Il s'agit des territoires ci-après : Anguilla, îles Caïmanes, îles Vierges britanniques, îles Turques et Caïques, Montserrat, Antilles néerlandaises et Aruba.
安圭拉、英属维尔京群岛、开曼群岛、蒙特塞拉特、特克斯和凯克斯群岛,以及岛和荷属安的列斯群岛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释