有奖纠错
| 划词

1.Tout est en ordre, sauf omission de ma part.真人慢速

1.我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

2.Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

2.您居住在法国以外的欧盟国家里。

评价该例句:好评差评指正

3.J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.

3.生病, 我都是步行去的。

评价该例句:好评差评指正

4.La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

4.下雨,宴将在花园里举行。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

5.惩罚你的,讲真话.

评价该例句:好评差评指正

6.L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

6.分别并杀爱在一开始就病

评价该例句:好评差评指正

7.À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

7.他现在就动身, 然他是可能准时到的。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

8.主席的裁决被推翻,仍应有效。

评价该例句:好评差评指正

9.La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.

9.中东和平全面,否则就能持久。

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.

10.声张正义,否则绝可能实现和解。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

11.有缔约方表示反对,主席应予准许。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.

12.相关各国另有协议,应适用该项规则。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.

13.实现普遍性,该条约可能有效。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

14.议另有决定,议应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

15.L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.

15.试验进行三次,提前观察到正结果。

评价该例句:好评差评指正

16.À moins que les parties n'en décident autrement, le tribunal arbitral définit sa propre procédure.

16.当事各方另有决定,仲裁法庭应自订程序。

评价该例句:好评差评指正

17.En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.

17.有人反对,我将认为大同意该提案。

评价该例句:好评差评指正

18.Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

18.我们加强这些方面,否则大可能振兴。

评价该例句:好评差评指正

19.Un enfant ne peut être détenu qu'en dernier ressort.

19.作为最后手段,所有儿童均应被拘留。

评价该例句:好评差评指正

20.Les dispositions en trouvent application sauf stipulation contraire des accords internationaux consacrés à la matière.

20.有关国际协定另有规定,否则适用这些条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser, vampirisme, van, van allen, vanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.A moins que je dompte le feu.

除非能驯服火焰。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

除非......除非们使用地球绕太阳运行的轨道!

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Sauf si tu te la fais voler, évidemment.

除非地图被

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.À moins qu'il ne soit aussi déjà dépassé.

除非它已经过时

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.À moins qu'ils ne se connaissent pas.

除非他们彼此不认识。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Sauf que le mien a commencé à se décoller.

除非的胶带开始脱落。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.À moins que l'on ait tous les deux raison.

除非们都对的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.À moins d'être un prince ou une princesse.

除非王子或公主。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.À moins que la noix de coco ne soit dérobée en cours de route.

除非途中椰子被

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Sauf si vous parlez de l'unité de longueur.

除非你说的长度单位。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.À moins que ce ne soit l’autre vieux.

除非那个老头。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

12.Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Sauf si votre téléphone, en embarque un.

除非你的手机,能嵌入一个。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.On n'a pas de reprise de végétation Sauf quelques exceptions.

们没法重新种植物除非某些例

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

15.Sauf si vous ne vous êtes pas abonnés.

除非你还没有订阅的频道。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.

当然,除非它们咬你的屁股。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
科学生活

17.Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.

分子互不接触,除非它们之间发生碰撞。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Vous êtes davantage en sécurité à l'intérieur, sauf consignes contraires.

呆在室内比较安全,除非有规定。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

19.Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.

除非们转变,永远留在对方心中。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

20.A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.

除非你能通过追求者的三项考验。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate, vanalite, Vancocin, vancomycine, vancouver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接