Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的的身影直到天边。
À cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger reçoivent des primes financières.
奥地利开展了就地保护牛、马、绵羊和山羊的活动,而保留濒临灭绝的种畜的农民得到资金奖励。
Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.
他研究了激素影响产生分泌的方式;分泌于精子存活和游动至关,妇女在从事日活动时就可以注意到这一点,而且可以根据比林斯排卵法的四个识准则加以记录。
La pilule contraceptive accroît aussi le risque de cancer du sein parce que l'augmentation soudaine du taux d'estrogène dans les cellules mammaires au premier trimestre de la grossesse peut, en cas d'interruption volontaire de celle-ci, induire une activité tumorale vu que les cellules mammaires demeurent alors dans l'état immature où elles se trouvent audit stade de la grossesse.
在怀孕头三个月,乳房细胞中的激素大量增加,这时以非自然方式终止怀孕,就会使乳房细胞处于不成熟的“怀孕”状态,产生致癌作用㈡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。