有奖纠错
| 划词

1.A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

1.以北京为榜城市准备展现中央帝国寻回的里摩天大厦顶天立地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创建者, 创举, 创巨痛深, 创刊, 创可贴, 创口, 创口冲洗器, 创口的引流, 创口夹子, 创口流血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Devant elle se dressait une muraille gigantesque, d'une hauteur et d'une largeur impressionnantes.

眼前赫然出现一面顶天立地高墙。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Il se retrouva face à un tableau incroyable : devant lui se dressait un pendule gigantesque qui semblait relier la terre au ciel.

一架顶天立地型单

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地球》法语版

3.Imaginez-vous d'abord un palais colossal, aussi grand que le Parthénon, soutenu par d'innombrables colonnes crachant une lumière bleue et blanche, tels d'énormes tubes fluorescents.

你想像一个宫殿,有雅典城上神殿那么大,殿中有无数根顶天立地,每根子像一根日光灯管那样发出蓝白色强光。

「《地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Depuis cinq semaines que la ville était assiégée, ces vibrations se manifestaient sept fois par jour, espacées par des intervalles aussi réguliers que le tic-tac des aiguilles d'une immense et impitoyable horloge.

在城市被围攻五个星期里,这震撼每天出现七次,间隔时间很均等,像一座顶天立地钟在报时—这是另一个世界时间,异教徒时间。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

金属气势磅礴地动着,冲击着寒冷空气,天边小太阳把它影子长长地投射到大地上,像一个顶天立地人在行走。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创伤烧伤感染病原菌, 创伤外科, 创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接