有奖纠错
| 划词

1.Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

1.颁发了证书。

评价该例句:好评差评指正

2.Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

2.通过考试以后,就能颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

3.Votre demande de visa a-t-elle été refusée?

3.1你是否曾经被拒绝颁发中国签证?

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

4.我们一个个上台去领院长颁发的证书吧。

评价该例句:好评差评指正

5.Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

5.产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。

评价该例句:好评差评指正

6.L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.

6.该产品已经获得国专利局颁发给二十年的专利保护。

评价该例句:好评差评指正

7.La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

7.目前颁发证书需要四周时间。

评价该例句:好评差评指正

8.Un prix Curious George est décerné tous les ans.

8.每年颁发一次好奇的乔治奖。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces critères sont moins stricts que pour la délivrance d'un brevet.

9.这些标准低于颁发专利的要求。

评价该例句:好评差评指正

10.La délivrance des visas relève des autorités suisses.

10.签证的颁发由瑞士当局管理。

评价该例句:好评差评指正

11.Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

11.每个培训单元结束后都颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

12.La province offre également une formation et des certificats d'apprentissage.

12.该省还徒培训并颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

13.Les prestations de maternité sont versées sous forme de salaire.

13.孕妇福利以孕妇工资的形式颁发

评价该例句:好评差评指正

14.Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.

14.他们的证件是在拉钦颁发的。

评价该例句:好评差评指正

15.Les contingents ayant participé à un programme reçoivent une attestation.

15.各自特遣队颁发培训证书。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, la loi prévoit des ordonnances de protection et d'occupation.

16.但法律保护和颁发居住令。

评价该例句:好评差评指正

17.Une carte d'identité est délivrée à tous les nationaux malaisiens.

17.马来西亚国民应获颁发身份证。

评价该例句:好评差评指正

18.La délivrance des visas est soumise à de strictes conditions.

18.颁发签证的条件非常严格。

评价该例句:好评差评指正

19.Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.

19.颁发护照部门的工作人员渎职。

评价该例句:好评差评指正

20.Par principe, aucune licence de transit n'est accordée.

20.目前的政策是不颁发转口许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德里斯巴赫阶, 德力属, 德落伊教祭司的, 德律风根图, 德耐式自行车, 德望, 德性, 德意志, 德意志邦联, 德意志的/德国人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

1.Le premier Nobel a été décerné en 1901.

1901年诺贝尔奖首次颁发

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

2.Il y a six prix différents décernés chaque année.

颁发六个不同的奖项。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.

法国音乐大奖是颁发给法语歌手的音乐奖项。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.

在法国,秋天是著名文学奖项颁发的季节。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.

以下是古希腊运动会上颁发的7个奖项。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

6.Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.

年的戛纳节上,金棕榈都会颁发给最好的

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

7.La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由评颁发,这个评团由的名人组成。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

8.Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将在世博会中心的法国馆里颁发他们的奖项。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Désintox

9.Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.

第二个专利是2015年颁发的,它涉及到禽流感传染性支气管炎。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还会亲手颁发爱情证书给去那里的人。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.En 1928, un an après son incroyable exploit, la Fédération refuse de lui accorder sa licence.

1928年,在她完成不可思议的壮举一年后,协会拒绝为她颁发驾驶证。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有颁发任何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受了由瓦林将军颁发的棕榈叶状的十字勋章和荣誉军团勋章。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

15.Entre temps, Steven lui est devenu une star, et Barack Obama lui a même remis une médaille.

与此同时,史蒂文已经成为明星,巴拉克·奥巴马甚至向他颁发了一枚奖牌。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

16.C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

17.Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒奖相当于法国版的美国奥斯卡奖,这是一个颁发给不同种类的奖,由专业评团决定。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

18.Grâce aux actions qui y sont menées, le site a obtenu le label mondial Géoparc délivré par l'Unesco.

由于在那里开展的活动,这个地方已经获得了联合国教科文组织颁发的全球地质公园的称号。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

19.Deux grands prix littéraires ont été décernés aujourd'hui.

今天颁发了两个主要文学奖。机翻

「RFI简易法语听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

20.Et puis le prix Goncourt décerné aujourd'hui.

然后是今天颁发的龚古尔奖。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接