有奖纠错
| 划词

L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.

该产品已经获得国家专利局颁发给二十年的专利保护。

评价该例句:好评差评指正

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。

评价该例句:好评差评指正

Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

通过考试以后,就能颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

产品由宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。

评价该例句:好评差评指正

Votre demande de visa a-t-elle été refusée?

1你是否曾经被拒绝颁发中国签证?

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

我们一个个上台去领院长颁发的证书吧。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

老师向学颁发了证书。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有业务活动都需持有正式颁发的执照。

评价该例句:好评差评指正

Une licence demandée peut être refusée pour des motifs prévus par la législation kazakhe.

可根据哈萨克斯坦法律中明确规定的理由拒绝颁发许可证。

评价该例句:好评差评指正

Des directives sur les restrictions abusives d'importations parallèles ont également été publiées.

大韩民国还颁发了“关于平进口方面特殊的不公平贸易做法的类型的指南”。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, environ 1 100 permis ont été délivrés.

迄今为止大约颁发了1 100个许可证。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a indiqué qu'elle gérait sa capacité de pêche au moyen de licences de pêche.

塞浦路斯表示,塞浦路斯通过颁发捕鱼执照管理其渔捞能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.

完成学习后,参加者获得牛津大学颁发的证书。

评价该例句:好评差评指正

Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.

一经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正在废除以前颁发的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Cela est indispensable pour garantir la validité des certificats délivrés par les autorités nationales compétentes.

必须建立这样一个管制制度,以便使有关国家当局颁发的每一份钻石证书具有真正意义。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ils ne sont plus que 22 000 à détenir un permis de travail.

但目前只向巴勒斯坦工人颁发了2.2万个工作许可证。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.

在大多数情况下,所颁发的都是单项许可证。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员身份证书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chionite, Chionodoxa, chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau, chiper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.

第二个专利2015年,它涉及到禽流感传染性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.

每年戛纳影节上,金棕榈都会给最影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le premier Nobel a été décerné en 1901.

1901年诺贝尔首次

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a six prix différents décernés chaque année.

每年六个不同项。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

一月份时给年度最佳足球动员项。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.

另外有个项也按照此模式给年度最佳女足球动员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈由评审团,这个评审团由影界名人组成。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Et le César du meilleur film est attribué à Sarah Béretil pour Mortelle Banalité.

并且最佳影片给了萨拉·贝雷提尔《致命平庸》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.

以下古希腊动会上7个项。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.

法国音乐大给法语歌手音乐项。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.

在法国,秋天著名文学季节。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.

他们将在世博会中心法国馆里他们项。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1928, un an après son incroyable exploit, la Fédération refuse de lui accorder sa licence.

1928年,在她完成不可思议壮举一年后,协会拒绝为她驾驶证。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他表亲,并了一则特许状。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有任何法令,这就所谓 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒相当于法国版美国奥斯卡,这一个给不同种类,由专业评审团决定。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Entre temps, Steven lui est devenu une star, et Barack Obama lui a même remis une médaille.

与此同时,史蒂文已经成为明星,巴拉克·奥巴马甚至向他了一枚牌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受了由瓦林将军棕榈叶状十字勋章和荣誉军团勋章。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还会亲手爱情证书给去那里人。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Grâce aux actions qui y sont menées, le site a obtenu le label mondial Géoparc délivré par l'Unesco.

由于在那里开展活动,这个地方已经获得了联合国教科文组织全球地质公园称号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice, chiropraticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端