有奖纠错
| 划词

1.La Turquie a énormément souffert du terrorisme.

1.土耳其饱受恐怖主义之害。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup d'entre eux vivent dans une extrême pauvreté.

2.许多人也饱受赤贫的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

3.Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

3.阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela fait des années que nous souffrons du terrorisme.

4.我们已经多年饱受恐怖主义的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.

5.中非几十年饱受各种冲突的困扰。

评价该例句:好评差评指正

6.De nombreux pays africains subissent le fléau de la guerre depuis leur accession à l'indépendance.

6.许多非洲国家自独一直饱受战争蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

7.Le peuple de Côte d'Ivoire a trop souffert de cette guerre.

7.科特迪瓦人民在场战争中已饱受苦难。

评价该例句:好评差评指正

8.Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.

8.西撒哈拉人民饱受粗暴占领煎熬。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Afghanistan souffre des effets de conditions difficiles de longue date.

9.阿富汗正由于一些长期存在的困难而饱受危害。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Afghanistan a souffert de mauvais gouvernements et de la guerre pendant des décennies.

10.几十年,阿富汗饱受无政府状态和战争之苦。

评价该例句:好评差评指正

11.Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.

11.数十年,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Soudan souffre de la sécheresse et de la désertification depuis plus de 30 ans.

12.苏丹在过去的30多年里饱受干旱和荒漠化之苦。

评价该例句:好评差评指正

13.Mon pays a également souffert du dangereux fléau du terrorisme, qui cible des civils innocents.

13.我国也饱受针对无辜平民的危险的恐怖主义祸患之害。

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux pays ont bien trop longtemps souffert de l'insécurité alimentaire et du sous-développement.

14.长久,两国饱受粮食不安全和不发达状况之苦。

评价该例句:好评差评指正

15.Le peuple iraquien a beaucoup souffert et mérite une chance d'accéder à une vie meilleure.

15.伊拉克人民饱受磨难,应该有机会过更美好的生活。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.

16.些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提供了一条生命线。

评价该例句:好评差评指正

17.En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.

17.正如很多别的国家的残疾妇女一样,海地的残疾妇女饱受歧视。

评价该例句:好评差评指正

18.La Croatie fait partie d'une région qui a récemment souffert des conflits armés.

18.克罗地亚所处的地区不久前还曾饱受武装冲突之害。

评价该例句:好评差评指正

19.Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

19.伊拉克人民饱受歧视,他们的苦难是暴虐的禁运造成的。

评价该例句:好评差评指正

20.Les Sahraouis souffrent depuis 30 ans; c'est assez.

20.撒哈拉人民饱受痛苦已达30年之久,不能再让他们痛苦下去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器, 采制, 采种, 采珠船, 采珠人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.On ne mangeait point à sa faim, on crevait de froid.

人们总是吃不,还要严寒袭扰苦楚。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

这个内战蹂躏国家是地球上最贫穷国家之一。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.

说他们无论在精神上或肉体上都枯竭之苦倒更确切。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Pour comprendre l'origine des géants vient de l'histoire tourmentée de la région.

要了解巨人起源,就得从该地区史说起。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
史小问题

5.Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

查尔卡斯人和特帕内克人多年来羞辱,加入了他行列。

「史小问题」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.Outre la faim et la fatigue, Chaplin connaît la solitude, et souffre du manque de compréhension.

了饥饿和劳累外,卓别林还孤独和无人体谅之苦。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.

二战期间,以伊丽莎白为首王室,拒绝离开火袭击英格兰。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,疯狂思乡病折磨,只有逃跑才能医治好他,此时只好咬咬牙关忍一忍。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Je sentais ce qu’il devait souffrir, car moi aussi, la nostalgie me prenait.

我感觉得到他忍着怎么样痛苦,因为我也一样,着思乡病折磨。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.En voyageant dans des régions en guerre, ils cherchent à savoir si leur pays est menacé.

当他们前往战争蹂躏地区时,他们试图了解自己国家是否有到威胁。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Si c'est quelque chose qui te perturbe ou te tourmente, n'aie pas peur, nous allons t'aider.

如果这事对你产生困扰或者使你折磨,请不要害怕,我们会帮助你

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.En France, c'est de la chaleur qu'on souffre.

在法国,我们酷暑之苦。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Au cœur de critique, la politique environnementale de l'Australie, responsable de plus d'un pour-cent des émissions mondiales de CO2.

澳大利亚环境政策批评,全球二氧化碳排放量百分之一以上来自澳大利亚。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Dans cette région agricole, les bêtes souffrent de la chaleur.

在这个农业地区,动物们酷暑之苦。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

15.La situation humanitaire est toujours critique dans ce pays en proie à la guerre.

在这个战争蹂躏国家,人道局势依然严峻。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

16.La région est en proie à de violents affrontements entre armée et forces rebelles.

该地区军队和叛军之间暴力冲突困扰。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

17.La Libye, un autre pays déchiré par la guerre.

ZK:利比亚,另一个战争蹂躏国家。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.L'Ukraine, ravagée par la guerre, mais où on pense à l'avenir malgré tout.

乌克兰战争蹂躏,但我们不顾一切地思考未来。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Ce soir, c'est une ville traumatisée.

今晚是一座创伤城市。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

20.Mais le DSM5 est aujourd'hui très critiqué et peu utilisé, non ?

- 但 DSM5 今天诟病,很少使用,对吧?机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化, 彩条边台布, 彩调, 彩头, 彩霞, 彩显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接