有奖纠错
| 划词

Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.

在财务资金方面,有相关企业财团之鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont été grandement facilités par nos partenaires de développement, et nous espérons que cet appui se poursuivra.

我们努力获得我们发展伙伴鼎力相助,我们希望将继续获得这种支助。

评价该例句:好评差评指正

Prévoit également d'étendre le fonctionnement côté, mais nos succès de l'entreprise à l'avenir besoin de votre soutien et nous rejoindre!

计划还将扩大经营面,但我公司日后成功更需要您加盟与鼎力支持!

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la société a été fondée par l'industrie, les clients reçoivent le plein appui de nos clients bien reçu.

公司自创立以业,得到广大鼎力支持,深得好评。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de cette stratégie requiert les efforts de tous les intervenants concernés et le ferme soutien des donateurs.

执行这项战略需要所有相关利益攸关方共同努力,需要捐助者鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

Un conseiller spécial a été désigné à cet égard, mais le Département accordera certainement son assistance dans la mesure du possible.

这一议题设有一名特别顾问,但新闻部理所当然会鼎力相助。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 années de fonctionnement dans le processus des parties a été amicale fournisseurs a contribué à faire de l'entreprise aura un développement stable.

在十年经营过程不断得到各方友好厂商鼎力支持,使本公司业务能稳步发展。

评价该例句:好评差评指正

Les trois axes d'appui - système des Nations Unies, monde universitaire et États membres - sont vitaux alors que l'Institut se lance dans un nouveau chapitre de son existence.

对于刚刚迎来新篇章研训所来说,联合国系统、学术界和会员国三方鼎力支持至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Avec le concours des services de contrôle aux frontières de la Fédération de Russie, les services frontaliers du Tadjikistan sont parvenus à saisir plus de 30 tonnes de drogues opiacées, dont 20 tonnes d'héroïne en seulement neuf mois.

在俄罗斯联邦边境管鼎力协助下,塔吉克斯坦边境管在短短9个月时间里成功缴获了30吨鸦片毒品,其有20吨海洛因。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État et de gouvernement soulignent l'importance de redoubler d'efforts pour promouvoir la paix et établir des mécanismes régionaux de règlement des conflits et de prévention des crises, mécanismes qui nécessitent l'appui sans réserve de la communauté internationale.

各国国家元首和政府首脑强调必须加紧努力建设和平并建立区域解决冲突和防止危机机,但是这方面努力需要国际社会鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il convient de se féliciter de la création d'un centre de coordination des problèmes relatifs à l'égalité entre les sexes au Département des opérations de maintien de la paix, qui mérite tout l'appui possible du Secrétariat et des États membres.

在这个方面,应当庆贺维持和平行动部为解决两性问题建立了一个协调心,该心值得秘书和各会员国鼎力相助。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'aide très appréciée fournie par ses partenaires, le Gouvernement nigérien continuera de respecter ses engagements en ce qui concerne l'amélioration de la situation des femmes pour elles-mêmes et comme moyen pour combattre plus efficacement la pauvreté et pour réussir le développement socio-économique.

尼日尔政府在其伙伴鼎力支助下,将继续信守其提高妇女地位承诺,这既是为了妇女自身利益,也是一项有效消除贫穷和实现社会经济发展可靠方式。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que tant les pays donateurs que les pays hôtes accroîtront leur assistance, qui est bien précieuse, à l'Office pour lui permettre de faire face à des besoins pressants tels que la mise en oeuvre de son programme de réformes et l'élimination de son déficit budgétaire.

在近东救济工程面临执行改革方案及消除财政赤字等迫切需要时候,他希望捐助国和难民接收国能够鼎力相助。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie, appuyée par un engagement politique énergique aux niveaux les plus élevés, a été mise en place précisément pour remédier aux activités transfrontalières illicites, notamment le trafic et la production de stupéfiants, afin d'encourager un développement économique durable et le bien-être des personnes vivant dans les régions concernées.

这个战略方案得到了高层领导鼎力政治支持,并且已经启动实施,主要是理边境上非法活动,包括毒品贩卖与生产,其宗旨是促进边境地区经济稳定发展,提高人们生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Conscient du fait que les délits liés aux stupéfiants ne connaissent pas de frontières, le Nigéria a lancé, en collaboration avec ses partenaires internationaux, l'initiative appelée Opérations conjointes de l'Afrique de l'Ouest, qui a mené avec succès une opération multinationale de saisie de drogues dans les pays de la région de l'Afrique de l'Ouest.

由于深谙与毒品相关犯罪活动是没有国界之分,在国际合作伙伴鼎力协助下,尼日利亚出台了一份西非共同合作倡议,已经在西非区域内国家之间成功地开展了一次多国家没收毒品活动。

评价该例句:好评差评指正

Les Timorais ont joué leur rôle, mais, sans l'aide substantielle de la communauté internationale, notamment celle des fonds et des programmes des Nations Unies, comme le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ces résultats positifs n'auraient pas été possibles.

东帝汶人也尽到了自己职责。 但是,如果没有国际社会鼎力支持,没有包括联合国开发计划署(开发署)、联合国妇女发展基金(妇发基金)和联合国儿童基金会(儿童基金会)在内联合国各机构、基金和署大力支持,这些积极成果本来是无法取得

评价该例句:好评差评指正

M. MOONESINGHE (Sri Lanka) dit que le partenariat secteur privé-secteur public présente un intérêt crucial pour les pays en développement qui ont initialement adopté une politique d'industrialisation dirigiste. La promotion de ce type de partenariat constitue un élément de base dans tout programme intégré concernant Sri Lanka. L'ONUDI a aidé ce pays à obtenir l'assistance d'experts internationaux et à organiser des séminaires afin de concevoir un modèle de partenariat inspiré du type susmentionné.

MOONESINGHE先生(斯里兰卡)说,公私伙伴关系是发展国家原先寻求国控经济政策关键议题,促进这样伙伴关系是斯里兰卡综合方案主要特点,在获得国际专家小组协助,以及为帮助斯里兰卡发展这样伙伴关系有效模式组织讲座方面,工发组织曾鼎力相助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Girardin, Girardon, girasol, giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation, giravion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monseigneur, des ennemis contre lesquels vous me devez tout votre appui, car je me les suis faits en servant Votre Éminence.

“是的,大人;您应鼎力相助去敌,因为是替阁下效劳时,才结下敌的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond, gironde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端