有奖纠错
| 划词

Le Cuango était l'exploitation minière la plus rentable de l'UNITA.

从收入角度来说,宽果时是安盟采矿业务的鼎盛期。

评价该例句:好评差评指正

De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.

从路开始,法国的饮食外交便世界闻名,在法式宴会鼎盛时期,餐桌上一次可上200道菜。

评价该例句:好评差评指正

Bamboo racine des oeuvres d'arts et élégant style frais, les dynasties Ming et Qing ère atteint son apogée, et la formation du genre.

竹根雕创作作品风格清新而雅致,明清时达到了鼎盛时期,并形成了流派。

评价该例句:好评差评指正

Beijing a atteint son pic mer Technology Co., Ltd est un des appareils photo numériques, appareils photo numériques et les produits informatiques, professionnels du marketing.

北京海创鼎盛科技有限公司,是专业数码相机、数码摄像机及电脑相关配套产品的专业

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains doivent admettre que, pour revitaliser la gouvernance et l'administration publique sur le continent, ils doivent tout d'abord poser des questions fondamentales et y répondre, à savoir : a) si la revitalisation signifie le retour à la vie active, quel est le moment dans l'histoire des nouveaux États qui pourrait être considéré par les Africains comme un point culminant dans la gouvernance et l'administration publique au point de servir de modèle pour la revitalisation de leurs institutions?

非洲国家必须承认的另一个事实是,要振兴非洲大陆的施政和公共行政,就必须提出并回答各种基本问题:(a) 如果振兴意味着重新再现,那么非洲现国家历史上的哪个时期可被非洲人视为施政和公共行政的鼎盛,而可以作为振兴非洲体制的楷模?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Depuis le 3e siècle, le christianisme connaît un essor du pèlerinage, qui va se renforcer au Moyen Âge.

自3以来,基督教经历了朝圣的繁荣,这种热潮将达到鼎盛

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

À tel point qu'à son apogée, il comptait environ 400000 kilomètres de route, dont 80500 kilomètres pavés.

鼎盛,罗马帝国拥有约40万里道路,其中8.05万里为石板路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne s'était pas encore empâté et avait le physique d'un joueur de Quidditch au meilleur de sa forme.

而是鼎盛的魁地奇球星卢多·巴格曼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1811, l'empire est à son apogée, englobant la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, soit 130 départements.

1811年,帝国处于鼎盛,囊括荷兰、比利时、瑞士、奥地利、意大利、西班牙,即130个省。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Grâce à Nabuchodonosor II, la cité atteint son apogée au 6ème siècle.

得益于尼布甲尼撒二的统治,这座城市6达到了鼎盛

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Par exemple, penchons-nous sur l'Empire ottoman à son apogée.

例如,让我们回顾一下奥斯曼帝国鼎盛的情况。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Retour sur les riches heures du petit commerce et sur sa destruction par les supermarchés.

回顾小企业的鼎盛以及超市对它们的摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Au 14ème siècle, la société occidentale, alors en plein apogée, a été dévastée par la peste.

14,正处于鼎盛的西方社会被瘟疫摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Elle était la descendante directe de la Reine Victoria, dont le Jubilee, en 1897, correspondait avec l'apogée de l'empire britannique.

她是维多利亚女王的直系后裔,1897 年的禧年恰逢大英帝国的鼎盛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A Neuilly-sur-Marne, le camping n'avait pas évolué depuis son heure de gloire, dans les années 70, jusqu'à tomber dans l'oubli.

马恩河畔纳伊,露营地自 20 70 年代的鼎盛以来一直没有发展,直到被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parce que, à la grande époque hollywoodienne par exemple, le pouvoir suprême revenait beaucoup plus au producteur qui chapeautait l'ensemble.

因为, 例如好莱坞的鼎盛,至高无上的权力更多地属于监督整体的制片人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Et puis une question restera en suspens : qu’en est-il des soutiens d’Habré au plus fort de sa dictature ?

然后一个问题仍然没有答案:哈布雷他的独裁统治鼎盛的支持情况如何?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous connaissez Versailles, vous savez ce que peut être la cour de Versailles au moment du plus grand apogée de la France.

你知道凡尔赛宫,你知道法国最鼎盛的凡尔赛宫廷会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
念伏尔泰逝一百周年的演说

Les quatrevingt-quatre ans que cet homme a vécu occupent l'intervalle qui sépare la monarchie à son apogée de la révolution à son aurore.

这个人活了94年,占据了君主制鼎盛和黎明时分革命之间的间隔。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Cette terre qui a été au cœur de l'innovation industrielle dans ses grandes heures, elle doit être au temps de l'innovation économique et sociale aujourd'hui.

这片土地,鼎盛是工业创新的核心,今天一定是经济和社会创新的时代。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A l'issue de la cérémonie on s'attend à ce que l'envoyé d'un si grand prince, apporte avec lui des présents à la hauteur de sa réputation.

仪式结束时,预计这位伟大王子的使节会他名声鼎盛的时候带上礼物。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

À son apogée, l'empire ottoman s'est étendu sur plus de 5000000 de kilomètres carrés, des montagnes algériennes au sable d'Irak, de la Hongrie aux pyramides d'Égypte.

鼎盛, 奥斯曼帝国疆域辽阔, 面积超过500万平方里,从阿尔及利亚的山脉延伸至伊拉克的沙漠,横跨匈牙利直至埃及的金字塔。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il meurt très jeune, à l'âge de 45 ans et donc il n'a pas le temps de connaître les années qui vont être celle de la gloire de l'impressionnisme.

他很早就去了,享年45岁,因此他无从见证印象派的鼎盛

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils écrivirent des lettres, des parchemins et des livres où ils consignèrent maintes choses sages et merveilleuses quand leur royaume, maintenant oublié, était à son apogée.

他们写信、写羊皮纸和写书,书中记录了他们的王国(现已被遗忘)处于鼎盛的许多智慧和奇妙的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

La société était la dernière dans le monde à fabriquer cet appareil qui a connu ses heures de gloires avant de se faire dépasser par les outils numériques.

司是界上最后一家制造这种设备的司,该设备被数字工具取代之曾有过鼎盛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端