一首诗,道出人间沧桑:为你读《万物皆有时》
《A Time for Everything》万物皆有时
For everything there is a season,凡事都有定期,
and a time for every matter under heaven:天下万物都有定时。
A time to be born,生有时
and a time to die;死有时。
A time to plant,栽种有时,
and a time to pluck up that what is planted;拔出所栽种的,也有时。
A time to kill,杀戮有时
and a time to heal;医治有时。
A time to break down,拆毁有时
and a time to build up;建造有时。
A time to weep,哭有时
and a time to laugh;笑有时。
A time to mourn,哀恸有时,
and a time to dance;跳舞有时。
A time to throw away stones,抛掷石头有时,
and a time to gather stones together;堆聚石头有时。
A time to embrace,怀抱有时,
and a time to refrain from embracing;不怀抱有时。
A time to seek,寻找有时,
and a time to lose;失落有时。
A time to keep,保守有时,
and a time to cast away;舍弃有时。
A time to tear,撕裂有时,
and a time to sew;缝补有时。
A time to keep silence,静默有时,
and a time to speak;言语有时。
A time to love,喜爱有时,
and a time to hate;恨恶有时。
A time for war;争战有时,
and a time for peace.和平有时。
下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容For everything there is a season,凡事都有定期,
and a time for every matter under heaven:天下万物都有定时。
A time to be born,生有时
and a time to die;死有时。
A time to plant,栽种有时,
and a time to pluck up that what is planted;拔出所栽种的,也有时。
A time to kill,杀戮有时
and a time to heal;医治有时。
A time to break down,拆毁有时
and a time to build up;建造有时。
A time to weep,哭有时
and a time to laugh;笑有时。
A time to mourn,哀恸有时,
and a time to dance;跳舞有时。
A time to throw away stones,抛掷石头有时,
and a time to gather stones together;堆聚石头有时。
A time to embrace,怀抱有时,
and a time to refrain from embracing;不怀抱有时。
A time to seek,寻找有时,
and a time to lose;失落有时。
A time to keep,保守有时,
and a time to cast away;舍弃有时。
A time to tear,撕裂有时,
and a time to sew;缝补有时。
A time to keep silence,静默有时,
and a time to speak;言语有时。
A time to love,喜爱有时,
and a time to hate;恨恶有时。
A time for war;争战有时,
and a time for peace.和平有时。