a cosy deal.
狼狈为奸交易。
a cosy deal.
狼狈为奸交易。
the cosy fug of the music halls.
歌舞杂耍剧场里使人得舒适暖烘烘空气。
sorry to barge in on your cosy evening.
很抱歉打扰你们温馨夜晚。
cosy reds and plummy blues.
柔红色和李子蓝色。
We had a cosy chat by the fire.
我们在炉火边亲切地闲谈。
a cosy rural town populated with friendly folk.
一个人们都很友善温馨乡镇。
We spent a cosy evening chatting by the fire.
我们在炉火旁聊天度过了一个舒适晚。
the flickering lamp gave the room a cosy lived-in air.
摇曳灯光给房间一种温暖而有人气感。
It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.
温暖而又舒适, 西蒙简直不想下了。
a rather cosy assumption among audit firms that they would never actually go bust.
审计公司想当然地认为他们永远不会破产。
he decided to resign rather than cosy up to hardliners in the party.
他决定辞职而不去逢迎党内强硬派。
International restaurants, bistros, bars and typical German pubs, a big cinema centre, souterrain cinema and a cosy theatre are all within short walking distance.
酒店 Arosa is located in a small and quiet street in the beautiful area of Dusseldorf/ 杜塞尔多夫 - Oberkassel, close to Belsenplatz.
But, snuggling into its cosy hidey-hole, the tawny owl hasn't twigged that its cover has been blown by the fall of autumn leaves.
当秋天到来,树叶纷纷凋落,它们毛色变成和树干一样黄褐色来帮助它们隐藏。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。