a club embodying the Corinthian spirit.
体现科林斯体育精神俱乐部。
a club embodying the Corinthian spirit.
体现科林斯体育精神俱乐部。
Words embody thoughts and feelings.
言语具体表现各种思想和感情。
This book embodies all the rules.
这书把所有规则都包括去了。
laws that embody a people's values.
加入了人价值法
a theory embodying the best of both socialism and capitalism.
一种包含社会主义和资本主义精华理论。
a national team that embodies competitive spirit and skill.
一支体现竞技精神和技术国家队。
The latest locomotives embody many new features.
这些新机车具有许新特色。
The new model of car embodies many improvements.
这种新型汽车有许之处。
The new edition of the encyclopedia embodies many improvements.
百科全书新版本有许之处。
The new edition embodies many improvements.
新版本有许之处。
The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries.
新条约体现了大数不结盟国家愿望。
She embodies her principles in her behavior.
她在她举止中具体表现出其节操。
Judicative fact is the hard core of the relation and the standardization of judicative fact embodies the contact of fact and law.
裁判事实是该关系问题核心,对于裁判事实规范体现了法与事实之间联系,由此而促了证据制度发展和完善。
Any incomes policy must embody the attributes of fairness and flexibility.
任何收入政策都应该具有公平与灵活性之特征。
The Germplasm Source Database of tropical plant embodies the information of seeds of the Tropical Vivarium of XiShuangBanNa CAS.
“热带植物种质资源数据库”收录中国科学院西双版纳热带植物园种子库种子保存信息。
In the view of consubstantiality tendency of liquor products, the customers will attach importance to brand personality even more, as brand personality will embody customers' personality ultimately.
随着产品同质化日益严重,消费者会更加注重品牌个性,因为品牌个性终将体现消费者(人)个性。
However, despite its historical limitation, ancient wergeld system embodies the respect to life and the reprimand to life infraction.
而古代命价制度虽有其历史局限性,但它体现了对生命尊重和对侵害生命权行为惩戒。
A famous image from Darwin's Origin of Species, written over a century before the dawn of the first computer, precisely embodies the task of evolution in computerese.
达尔文《物种起源》写于一个世纪之前,第一台计算机尚未出现时代。书中有一个著名形象化描述,精确地体现了运用计算机语言实现化使命。
As a relatively peculiar novel among Hoffmann's literary works, Klein Zaches, genannt Zinnober embodies a typical style of German romantic novels.
《侏儒查赫斯》是霍夫曼文学作品中比较奇特一部,但却代表了典型德国浪漫主义小说风格。
Through 16 spatial series embodying the Olympic spirit and sports, the theme axis is built up to express human spiritual activities ascending in spires and subliming.
16个体现奥运精神和运动主题序列空间,联结成一条表达人类精神活动螺旋上升、直至升华主题轴线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。