At the U.N. General Assembly, Namibia's president called it vaccine apartheid.
在联合国大会上,纳米比亚总统称其疫苗种族隔离。
Apartheid is a political system of racial separation.
种族隔离制指的是种族隔离的政治制度。
He openly compared apartheid to Nazism.
他曾公开将种族隔离比作纳粹主义。
South African Archbishop Desmond Tutu was active in the struggle to end apartheid.
大主教戴斯蒙德·图图(Desmond Tutu)在终结种族隔离的活动中常积极。
" He is a former apartheid president, " Malema said in a tweet.
“他是一位前种族隔离总统。”
What he fought for was racial equality in South Africa during apartheid.
种族隔离时期他一直在争取种族等做斗争。
The archbishop was one of the leading forces behind the dismantling of apartheid.
大主教是废除种族隔离制度的主要力量之一。
The prosecutors used legislation from apartheid era as Karen Allen reports from Johannesburg.
检察官援引种族隔离时期的法律来判案。凯伦·阿伦在约翰内斯堡报道。
This day perhaps played a role in the ending of apartheid in South Africa.
该节日的设立或许结束的种族隔离做出了贡献。
He and Nelson Mandela are the two leaders who ended apartheid.
他和纳尔逊·曼德拉是结束种族隔离的两位领导。
In the early 1990s, when apartheid was dying, Mr Terre'Blanche tried violently to revive it.
20世纪90年代早期,种族隔离制度行将就木,尤金·特雷布兰奇先生力图强行让这种制度死灰复燃。
Mandela's efforts led to the end of apartheid and earned him the Nobel Peace Prize.
而曼德拉的努力最终使得种族隔离制度结束并且他赢得了诺贝尔和奖。
Frederick W. de Klerk was South Africa's last apartheid leader. He freed Mandela from prison in 1990.
弗雷德里克·威廉·德克勒克(Frederick W. de Klerk)是最后一任种族隔离领导。1990年,他下令从狱中释放曼德拉。
Years after the end of apartheid, de Klerk continued to defend the political system.
在废除种族隔离制度多年之后,德克勒克继续捍卫这一政治制度。
The South African author Andre Brink who was a prominent critic of apartheid has died aged 79.
曾是著的隔离制批评者的作家安德烈·布林克去世,终年79岁。
Opponents have accused Mr. de Klerk of having blood on his hands during apartheid. Grant Ferrett reports.
反对者指控德克勒克在种族隔离期间双手沾满鲜血。Grant Ferrett报道。
But the long-term embers are entrenched poverty and unemployment, nearly 30 years after the end of apartheid.
不过长期的导火索是在种族隔离结束近30年之后留下的根深蒂固的贫穷和失业问题。
He toured the world and performed to campaign against apartheid in South Africa and to celebrate Zimbabwe’s independence.
他在全球进行巡演,并在宣传并反对种族隔离,并庆祝埃塞俄比亚独立。
She wrote that the abuses " include the practice of enslaving Black people" and keeping a system of apartheid.
她写道,虐待行“包括奴役黑的做法”和保持种族隔离制度。
The government has sent in the army to stop the worst violence since the end of apartheid in 1994.
政府已经派出军队制止这场自1994年种族隔离结束以来最严重的暴力事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释