7.Her nickname " Goody Two Shoes" wasn't meant in a disapproving way like it is often used today about people who are obnoxiously self-righteous, arrogantly virtuous, and haughtily think they are better than others.
她的绰号“Goody Two Shoes” 并不带有贬义, 不像今天人们常用的绰号那样,用来形容那些令人讨厌的自以为、傲慢有德行、傲慢地认为自己比别人优秀的人。机翻
8.You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day.