Such actions do not befit you.
这种行为与称。
It will not befit a priest to act uncharitably.
牧师以慈悲为怀是合适。
His clothes befits the occasion.
他服装适合那种场合。
"It is refreshing both to the spirits and to the body to indulge in psalmody, in befitting seasons," returned the master of song.
“是,在适宜时候,纵情唱唱圣诗,一个人身心都是大有好处。”歌唱大师答道。
Although Bynum is a Laker, Oden is coming into the league with the Vesuvian hoopla and nonstop palaver that befits a No. 1 draft choice.
虽然bynum是湖人球员,而oden在进联盟时候也是被喧嚣称为状元秀第一选择。
High vaulted rooms with cool uncarpeted floors, great dogs upon the hearths for the burning of wood in winter time, and all luxuries befitting the state of a marquis in a luxurious age and country.
壁炉上有堆放冬季劈柴薪架,还有适合于一个奢侈时代中奢侈国家侯爵身份一切奢侈品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Something befitting an editor in chief.
适合总编辑东西。
Not really befitting a man in your line of work.
不应该你们这行水平。
Some disparage the prime minister's obsessive city management as befitting a mere mayor.
一些人贬损总理太过痴迷于城市管理,认为他只适合做一个市长。
To be ignored of any one of the following four or five principles does not befit a warlike prince.
四五者,一不知,非霸王之兵也。
Befitting his reputation, Moon, then the opposition leader, was compassionate and engaged.
当时还反对党领袖他很有同情心,也很忙,这与他声誉。
On the contrary, simplicity of dress is more befitting and more worthy of a queen.
反,穿着朴素更合适,更配得上女王。
" Master Malfoy moves with a nobility that befits his pure blood, " croaked Kreacher at once.
“马尔福少爷举止高贵,不愧纯血统,”克利立刻沙哑地说道。
A military parade befitting Norway's modest military power enlivens the scene.
适合挪威适度军事力量阅兵式使现场气氛活跃起来。
The idea, no doubt, is that vinyl is a heritage format befitting a heritage act.
毫无疑问,这个想法胶唱片一种适合遗产行为遗产格式。
Perhaps we can find something more...befitting a man of your education.
或许我们能找些...更适合你学识工作。
The first, as befitted a true modernist trained at MIT and Harvard, was for simple geometric forms, triangle, circle andsquare.
第一,他接受过麻省理工学院和哈佛大学教育真正现代主义者,他喜欢简单几何形状,三角形,圆形和正方形。
" Yes, Beatrice, we shall behave in a manner befitting the crown, " Henry says.
“,比阿特丽斯, 我们行为举止将与王室称, ” 亨利说。
Henry transformed the castle from a rudimentary fortification into a magnificent residence befitting their noble status.
亨利将城堡从一座简陋防御工事改造成了与其贵族地位宏伟住所。
He ignored the chorus, as befits a hero of Greek drama.
他忽略了合唱, 就像希腊戏剧中英雄一样。
There befits the garment of solemn leisure, the thought attuned to peace.
庄严休闲衣服适合和平思想。
It seemed just the night when it befitted such a being as the Jew to be abroad.
像犹太人这样人出国似乎恰逢其时。
A sacrifice that is only befitting of your magic.
这祭品 只有这样才配得上您魔力。
The editor sent me a memo: " You short story was hilariously substandard as usual, befitting your family's legacy."
编辑给我发了一份备忘录:“你短篇小说一如既往地不合标准,很搞笑,与你家族遗产称。”
As befits a castle of such national importance, there are many stories connected with its history.
【befit】这一个对国家而言如此重要古堡,理所当然流传着许许多多和它有关历史故事。
The brilliancy might have befitted Aladdin's palace, rather than the mansion of a grave old Puritan ruler.
辉煌可能适合阿拉丁宫殿,而不严肃清教徒统治者豪宅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释