有奖纠错
| 划词

1.In 1986,a bloodless overthrow brought an army officer to power.

1.1986年,不流血的政变使个军上了台。

评价该例句:好评差评指正

2.It was very neat,and practically bloodless.

2.这个手术干净利上没流血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


battels, battement, batten, batten down, Battenberg, battenboard, batten-board, battens, batter, battercake,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

去空白轴版本

1.Can you stop chanting " bloodless bite" ?

你能别一直念叨" 咬下去流血" 了吗?

「去空白轴版本」评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2015年1月合集

2.He says the people show no sign of physical strength. He says they appear almost bloodless.

他说人们表现出有力气的迹象,他说他们看起来面无血色。

「VOA Special 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

3.Economics can seem a rather bloodless science.

经济学可能看起来是一门了无生气的科学。

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
艺术的力量-乔凡尼·洛伦佐·贝尼尼

4.So many of them end up looking divine, but bloodless.

所以它们大部分最终看起来像是神,却没有人气血色。

「艺术的力量-乔凡尼·洛伦佐·贝尼尼」评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之绿玉皇冠案

5.Her lips, too, were bloodless, but her eyes were flushed with crying.

她的嘴唇也是毫无血色,她的眼睛却因哭泣而红肿。

「福尔摩斯探案之绿玉皇冠案」评价该例句:好评差评指正
著名历史人物传记

6.In the wake of the near bloodless coup, a second proclamation went out.

在这场流血的政变之后,第二份公告发布了。

「著名历史人物传记」评价该例句:好评差评指正
考研英语读高分必背

7.The one-hour bloodless battle, known as the Tomatina, left the town awash in a sea of tomato pulp.

这场“没有鲜血”的战争持续一时,镇变成了一片红色的海洋。

「考研英语读高分必背」评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之四签名

8.There was the same high, shining head, the same circular bristle of red hair, the same bloodless countenance.

同样的光亮的秃顶,同样的一撮红发,同样的无血色的脸,可是表情是死板板的。

「福尔摩斯探案之四签名」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

9.If entirely avoiding human-like metaphors is all but impossible, writers should offset them, early, with some suitably bloodless phrasing.

如果完全避免拟人比喻可能的,那么写作者们应该及早用一些恰当的冷血措辞来抵消比喻。

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2020年1月合集

10.Sultan Qaboos deposed his father in a bloodless coup and exceeded to the throne at the age of 29.

苏丹卡布斯在一场和平政变中废黜了他的父亲,并在29岁时继位。

「BBC 听力 2020年1月合集」评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2017年10月合集

11.New research has suggested people taking bloodless triggered irregular heartbeat may also significantly lowered their risk of developing dementia.

新的研究表明,遭遇了缺血引起的心律齐的病人可能会大大降低痴呆的风险。

「BBC 听力 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
傲骨贤妻 第2季

12.Contractual law is just so bloodless, don't you think?

合同法是如此冷酷无情 觉得吗?

「傲骨贤妻 第2季」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

13.It is performative, to be sure, but a bit of a performance doesn't go amiss for something as bloodless as corporate governance.

这当然是一种表演,但对于像公司治理这样冷血的事情来说,有一点表演也没什么大碍。

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
叫欧维的男人决定去死

14.Tom stepped outside, his fists so clenched with a determination that his skin was bloodless and white on his lower arms.

汤姆走了出来,拳头坚决地紧握着直到臂因缺血而泛白。

「一叫欧维的男人决定去死」评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

15.That bloodless lip quivered to a temporary spasm.  I knew the steely ire I had whetted.

那没有血色的嘴唇颤抖着暂时痉挛。我知道我激起的钢铁般的愤怒。机翻

「简·爱(原版)」评价该例句:好评差评指正
温哥华传说

16.'Your hearts are black and bloodless, ' thundered the Great Tyee, turning upon them fiercely, 'and your eyes are blinded.

“你们的心是黑色的,没有血,”伟大的泰伊怒吼道,凶狠地转向他们,“你们的眼睛已经瞎了。机翻

「温哥华传说」评价该例句:好评差评指正
加州的群山(下)

17.Though cold and bloodless as a landscape of polar ice, building was going on in the dark with incessant activity.

尽管像极地冰雪一样冰冷无血,但建筑仍在黑暗中停地运转。机翻

「加州的群山(下)」评价该例句:好评差评指正
精选英语短文

18.And, while the mayhem of the struggle over which director and co-writer Lana Wachowski presides is predominantly bloodless, some is disturbing.

而且,虽然由导演兼合著者拉娜·沃卓斯基主持的这场斗争的混乱局面主要是流血的, 但也有一些令人安。机翻

「精选英语短文」评价该例句:好评差评指正
Listen to this 2 英语中级听力

19.Within the next ten years,the future language of mankind will be decided in a bloodless battle 22,000 miles above the equator.

未来十年,人类未来的语言将在赤道22000英里上空的一场流血的战斗中决定。机翻

「Listen to this 2 英语中级听力」评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2013年1月合集

20.Tahir ul-Qadri says he wants a bloodless revolution, but the authorities accuse him of trying to postpone the election due in May.

塔希尔·卡德里 (Tahir ul-Qadri) 说他想要一场流血的革命, 但当局指责他试图推迟原定于 5 月举行的选举。机翻

「BBC 听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battlesome, battlewagon, battlewise, battologize, battu, battue, batture, batty, batu, Batum,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接