I daresay their kind don't set much store by punctuality.
我敢说他们那类人根本就没有什么时间观念。
" Yes, I daresay you will, " grunted Slughorn.
“好,没问题。”斯拉格霍恩嘟囔道。
I daresay you heard what happened up at the school at Halloween? ”
我敢说你已经听到万圣节前夕在学校发生事了?”
“I daresay that is his—er— eventual plan, ” said Fudge evasively.
“我敢说这是他,哦,最终计划,”福吉含含糊糊地说。
I daresay you'd like a tour of the service wing?
我想你想参观一下工作地方?
" But I daresay the Ministry of Magic will track him down soon enough."
“但是我认为魔法部也许很快就能抓到他。”
I daresay he'll be back with us soon enough.
我敢说他很快就会回到我们中间。”
I daresay you'll find you can, ' said Professor McGonagall through tightly gritted teeth.
麦格教授紧咬牙根说。
This Chablis is good, isn't it? I daresay.
“这沙布利酒还?”“还行。”
" I daresay it will hurt a little, " she warned him.
" 肯定会有点儿疼。" 她提醒他。
“I've only got teabags, I'm afraid—but I daresay you've had enough of tea leaves? ”
“我只有袋泡茶,恐怕——不过我敢说你对茶叶已经觉得够烦了?”
I daresay you may have noticed that milk also takes a little longer to boil than water does.
我相信, 你肯定发现了这样一种现象:水相比, 牛奶沸腾所需时间比水稍微长一点。
Miss Barker, in her former sphere, had, I daresay, been made acquainted with the beverage they call cherry-brandy.
我敢说,巴克小姐在她前圈子里一定很熟悉她们叫做樱桃白兰地饮料。
I daresay my face looked as bewildered as yours did just now when first I read this message.
恐怕我第一次读这封信时脸上惶惑表情也像你刚才一样。
The soup was made of the tender tops of young nettles, and I daresay you remember it very well.
这汤是用嫩荨麻做,我敢说你会记得非常清楚。”
I daresay this ladybird finds the nettle of some use, or it would not take shelter under its leaves.
我敢说,这瓢虫发现荨麻有些用处,不会在它叶子下避雨。
I daresay Guy Fawkes regretted trying to blow up Parliament, m'lady, but he still had to pay the price.
我想盖·福克斯也后悔企图炸议会大厦,夫人。但他还是得付出代价。
It's no use to me, and I daresay you, Ron, and Hermione will find uses for it.”
这张地图对我没有用处了,我敢说,你、罗恩和赫敏会给这张地图找到用武之地。”
" She is a good hand, I daresay, " said the charwoman.
“我敢说,她是个好手,”女佣说。
I daresay they will fail and I shall get laughed at.
我敢说他们会失败, 我会被嘲笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释