I entrusted the child to your care.
我把孩子托给你照顾。
I couldn’t entrust my children to strangers.
我不能把孩子交给陌生人照看。
The committee carried out the duties entrusted to it.
委员会履行它的职。
She was entrusted with the direction of the project.
受委托负计划。
Can you entrust an assistant with the task?
你能把工作交给助手吗?
I've been entrusted with the task of getting him safely back.
给我的任务是让他平安归来。
He entrusted me with his money.
他委托我代管他的钱。
You have no right to play ducks and drakes with money that has been entrusted to you.
你没权挥霍委托你保管的钱。
The young couple entrusted the child to the care of their neighbour for evening schools.
年青夫妇把孩子托付给邻居照管去上夜校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And also, they will need to be entrusted by consumers to provide recommendations.
此外,他在推荐供给方面也需得到消费者信任。
Do we not jealously guard the halls of learning that have been entrusted to us?
我难道不需要小心守护我受托保管学校殿堂吗?
" Harry, what if Bathilda's got the sword? What if Dumbledore entrusted it to her? "
“哈利,巴希达要是把剑拿走了怎么办?要是邓不利多把剑委托给她话怎么办?”
You, ladies and gentlemen, are the leaders to whom the world's peoples have entrusted their destiny.
女士,先生,你是领导者,世界各国人民已经将他命运托付于你。
And I entrust this intention to your prayers.
我相信你可以做到。
The queen was so charmed by the disguised goddess that she entrusted her with nursing the baby prince.
女神化身深得王心,王甚至把自己小王子托付给她照顾。
I had been entrusted With the most frightful weapon ever devised.
我受委托 携带着有史以来人类发明出最可怕武器。
It's simply too precious to be entrusted to its natural mother, who may have little experience of parenthood.
小猫熊太珍贵了,不能交予其生母照料,因为母猫熊为人母经验不足。
I would advise you not to entrust him with anything difficult.
我劝你别委托他做任何难做事情。
It all started with Liane Moriarty in Sydney, and she entrusted us with her book.
要从头感谢还是来自悉尼Liane Moriarty(该剧原书作者),感谢她对于我信任来出演她书中人物。
All employed by the same Congolese authority car makers entrust to issue the certification.
所有受雇于刚果当局汽车制造商都委托他颁发证书。
24 But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all men.
24 耶稣却不将自己交托他、因为他知道万人。
There is this doctor who I believe is the person to entrust the letter too.
还有个医生 我想我可以把这封信托付给他。
Our government has entrusted to us the safe carrying and delivery of its mails.
我国政府已委托我安全运送政府邮件。
He is proud to entrust many of our nation's most crucial jobs to women.
他很自豪地把我国家最重要许多工作交给妇女。
Then the president of Italy will entrust someone with the task to try to form a coalition.
随意大利总统将委托某人完成组建联合政府任务。
Zeus entrusted the sundial to Meg, and ordered it to sink in the Princess Academy to be kept safe.
宙斯信任她,并将它藏在公主学院,保证安全。
Despite the absence of detailed policies, supporters are entrusting their faith in Aung San Suu Kyi's leadership.
虽然缺乏具体政策,但支持者依然相信昂山素季领导。
You see, reindeer and moose eat plants that contain toxins entrusted with keeping the vegetation from being so desirable.
驯鹿和驼鹿进食着含有毒素植物,这使得整片植被看起来都没什么食欲。
The noise of the goats crashing through the dry brush sounded good to the boy entrusted with their safety.
对那个负责山羊安全男孩来说,羊群在干枯灌木丛中哗啦哗啦地跑声音,听起来很不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释